X

Hot Search

Concerts recorded live in HK and other parts of the world 香港及世界各地的音樂會

    Live on 4 第四台音樂會

    簡介

    GIST

    From its headquarters in Geneva, the European Broadcasting Union encourages co-operation between broadcasters around the world, from Algeria to the Vatican State, from Hungary to Hong Kong. The organisation co-ordinates and promotes the exchange of audio/visual productions. The live recordings in Tuesday night’s Concert from Europe have been provided by members of the EBU for many years, but now RTHK Radio 4 will offer expanded coverage of EBU programmes, including special access to:

    • Exclusive concerts with the world’s outstanding orchestras, celebrated conductors, and stellar soloists
    • Broadcasts from New York’s Metropolitan Opera, the Vienna State Opera and the Paris Opéra
    • Finalist concerts from major international music competitions including Belgium’s Queen Elizabeth International
    Music Competition and Germany’s ARD Music Competition
    • Performances from major festivals from around the world,(including world music and jazz festivals)

    The Live on 4 band will feature concerts recorded live every Tuesday to Saturday night. Expect to hear more concert recordings from the BBC, and concerts recorded locally by Radio 4 with our own treasured orchestras, ensembles and soloists.


    總部位於日內瓦的「歐洲廣播聯盟」經常與世界各地的廣播機構合作,該組織亦時常協助和促進音頻及視頻製作交流。一直以來,「歐洲音樂會」都有播放其會員機構的現場錄音;最近,第四台與「歐洲廣播聯盟」簽訂了新協議,將可以帶給各位更多精彩音樂會:

    ‧ 更多首屈一指的樂團、星級指揮家和著名獨奏家的音樂會
    ‧ 大都會歌劇院、維也納國家劇院、巴黎歌劇院的製作
    ‧ 國際音樂比賽的決賽音樂會,例如比利時依莉莎白女王國際音樂大賽、德國慕尼黑ARD國際音樂大賽等等
    ‧ 全球主要音樂節的現場錄音 (包括世界音樂及爵士樂)

    最新

    LATEST
    17/11/2018
    相片集
    相片集

    Concert Hall Classics – RTHK’s Treasured Recordings of Live Performances – Yu Lina and Shanghai Symphony Orchestra 音樂廳經典 — 香港電台珍貴現場錄音 - 俞麗拿與上海交響樂團

    As an extension of the first series, the sequel of RTHK’s treasured recordings of live performances showcases the station’s own productions. From studios to a chorus to its name, Radio 4 has gradually emerged from a facilitator of fine music to an active music-maker in itself. The evolving process has been documented with recording of international artists. It was a time of the city’s economic takeoff in the 1970s, and there was always an interaction with musicians from the Mainland. All these features are captured in the next five episodes to celebrate the 90th anniversary of broadcasting in Hong Kong.跟10月份第一輯比較,慶祝香港廣播九十週年的第二輯珍貴現場錄音,更多突出了港台製作的角色。從錄音室到以電台為名的合唱團,第四台的美樂平台逐漸由音樂提供者,發展成為積極音樂製作的參與者。過程中有國際級音樂家的足跡,有錄音為證,記錄港台以至香港1970年代起全方位起飛。邁向國際的同時,不離與國內音樂家的互動。11月份開始的五套節目,正是這段歷史的音樂檔案。。

    17/11 (Sat 星期六) 8pm
    Yu Lina and Shanghai Symphony Orchestra
    俞麗拿與上海交響樂團
    The 1987 performance of the Shanghai Symphony Orchestra (SSO) at Sha Tin Town Hall is significant in many ways for Hong Kong as much as for China. As the oldest symphonic orchestra in China, SSO was also the first to appoint its Principal Conductor as the Executive Director, a role previously held only by the party chief. In his new role, Chen Xieyang chose Hong Kong for the first tour outside of the Mainland to showcase the latest reform of his 90-strong ensemble. In addition to ‘The Butterfly Lovers’ Violin Concerto, the orchestra’s signature work, played by the original soloist Yu Lina, the highlight of the concert was by Resident Composer Zhu Jian’er’s First Symphony. Chen recalls his decision to play the work, in which the four movements were marked by four punctuation marks: ?/!?/.../!: “What we present to overseas audiences should be China’s new masterpieces, and should reflect genuine themes such as a critique of the Cultural Revolution. It’s daring. But I am not afraid.”
    1987年2月13日上海交響樂團在沙田大會堂的現場演出,是一場對中港都具有多重意義的音樂會。不用多說,該樂團是全國首隊交響樂隊,更敢為天下先,成為中國首隊從黨委書記改為由首席指揮兼任團長的樂團。陳燮陽作為這位團長兼指揮,在新制下把樂隊首次帶到境外演出,正是這場在沙田的音樂會。曲目的選擇亦費盡心思。除了帶來樂團鎮寶作品「梁祝」小提琴協奏曲,由首演者俞麗拿親自演繹外,下半場演出駐團作曲家朱踐耳用了十年完成的第一交響曲,香港是該作品的境外首演。作曲家在2017年去世前的回憶錄中記述香港的演出,連台灣音樂同行都聽到了。演奏無調性、多調性的音符,樂師都說受不了。作曲家回應說:「你受不了,我的創作就成功了。像文革這樣的浩劫誰受了啊!」

    17/11/2018 - 足本 Full (HKT 20:00 - 22:10)

    17/11/2018 - 第一部份 Part 1 (HKT 20:00 - 21:00)

    17/11/2018 - 第二部份 Part 2 (HKT 21:00 - 22:00)

    17/11/2018 - 第三部份 Part 3 (HKT 22:05 - 22:10)

    預告

    UPCOMING
    20/11/2018

    Radio France Philharmonic Orchestra with Mikko Franck

    Radio France Phil. Orch. / Mikko Franck
    Debussy: Symphony in B minor 13’
    Rachmaninov: Piano Concerto No. 2 in
    C minor, Op. 18 35’
    Sibelius: Symphony No. 3 in C, Op. 52 32’
    Recorded at Radio France Broadcasting House, Paris, on 1/3/2018.
    法國電台愛樂樂團 / 米歌‧法朗克
    德布西:B小調交響曲
    拉赫曼尼諾夫:C小調第二鋼琴協奏曲,
    作品18
    西貝流士:C大調第三交響曲,作品52
    2018年3月1日巴黎法國電台廣播公司大樓錄音。

    重溫

    CATCHUP
    11
    2018
    RTHK Radio 4

    17/11/2018

    Yu Lina was the first soloist to play 'The Butterfly Lovers' Concerto 俞麗拿是首位演奏「梁祝」協奏曲的小提琴家(©Oliver Chou)

    10/11/2018

    Felicity Lott (©Trevor Leighton)

    06/11/2018

    本節目不作網上播放。 This programme webcast is not available
    X

    9th Hong Kong International Chamber Music Festival – Russian Farewell 第九屆香港國際室內樂音樂節-再見俄羅斯

    9th Hong Kong International Chamber Music Festival – Russian Farewell

    Cho-Liang Lin, Kyoko Takezawa (v)
    Ori Kam, Richard O’Neill (va)
    Qin Liwei, Kyril Zlotnikov (vc)
    Orion Weiss, Anna Polonsky (p)

    Rachmaninov: Trio élégiaque No. 1 in G minor
    Stravinsky: Rite of Spring for Piano Four Hands
    Tchaikovsky: String Sextet in D minor, Op. 70,‘Souvenir de Florence’

    Presented by Premiere Performances Hong Kong.
    Recorded at Hong Kong City Hall Concert Hall on 24/1/2018.



    第九屆香港國際室內樂音樂節-再見俄羅斯


    林昭亮、竹澤恭子(小提琴)
    奧里‧卡姆、理察‧奧尼爾(中提琴)
    秦立巍、基里爾‧茲洛特尼科夫(大提琴)
    魏斯、安娜‧普朗斯基(鋼琴)

    拉赫曼尼諾夫:G小調第一輓歌三重奏
    史達拉汶斯基:春之祭(鋼琴四手聯彈)
    柴可夫斯基:D小調弦樂六重奏,作品70,「佛羅倫斯的回憶」


    飛躍演奏香港主辦。2018年1月24日香港大會堂音樂廳錄音。

    RTHK Radio 4

    03/02/2018 - 足本 Full (HKT 20:00 - 22:00)

    03/02/2018 - 第一部份 Part 1 (HKT 20:00 - 21:00)

    03/02/2018 - 第二部份 Part 2 (HKT 21:00 - 22:00)