X

熱門

    劇情

    STORY

    監製:陳卓玲

    12/07/2018
    相片集
    相片集

    冬天的芬蘭,除了雪,還是雪!但天寒地凍仍阻止不了芬蘭人去玩的熱情。即使鐵道路軌堆滿厚厚積雪,剷雪車一到,火車便「有運行」,除運載乘客,連私家車都載!火車有特製的車廂,讓車主把愛駒駛進,然後連人帶車,運到老遠的北方去玩,既快捷又省錢。芬蘭的冬天活動,吸引不少遊客,其中一項是乘坐破冰船,體驗破冰之旅,旅客還可穿上保護衣,一嘗在冰水中「暢泳」的滋味!

     

    聲演主持:  

    雙語廣播:   

    播放頻道:  

    播出時間:  

    泰臣

    粵語/法語 (電視版)

    港台電視31、31A

    (首播)  2018年7月12日 星期四 晚上9時30分

    ******************************************************************************

     

    Snow, snow, and snow everywhere! In winter, the whole Finland is covered in snow but nothing can stop the Finns from having fun and definitely not the cold. Even when the tracks are snowed under, as long as the snowplow gets there, it is business as usual for trains, not only to people, but also to cars!

     

    The cars specially designed for parking offer a convenient and cost saving service that allows you to park your cars on the train and together you can go all the way to the Far North where you can find the breathtaking country, Finland. Finland is well-known for its winter activities, one of them being taking an icebreaker cruise, an once-in-a-lifetime experience you just cannot miss, and you can even enjoy a “swim” in the icy waters with protective clothing on!

     

    Host:  

    Bilingual:

    Channel: 

    Time:  

    Tyson Chak

    Cantonese/ French (TV Version)

    RTHK 31、31A

    (First Run)  2018.7.12 THU 9:30pm

     

     

     


    網上重溫:尚餘 24 日

    集數

    EPISODES
    • 芬蘭

      芬蘭

      冬天的芬蘭,除了雪,還是雪!但天寒地凍仍阻止不了芬蘭人去玩的熱情。即使鐵道路軌堆滿厚厚積雪,剷雪車一到,火車便「有運行」,除運載乘客,連私家車都載!火車有特製的車廂,讓車主把愛駒駛進,然後連人帶車,運到老遠的北方去玩,既快捷又省錢。芬蘭的冬天活動,吸引不少遊客,其中一項是乘坐破冰船,體驗破冰之旅,旅客還可穿上保護衣,一嘗在冰水中「暢泳」的滋味!

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年7月12日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      Snow, snow, and snow everywhere! In winter, the whole Finland is covered in snow but nothing can stop the Finns from having fun and definitely not the cold. Even when the tracks are snowed under, as long as the snowplow gets there, it is business as usual for trains, not only to people, but also to cars!

       

      The cars specially designed for parking offer a convenient and cost saving service that allows you to park your cars on the train and together you can go all the way to the Far North where you can find the breathtaking country, Finland. Finland is well-known for its winter activities, one of them being taking an icebreaker cruise, an once-in-a-lifetime experience you just cannot miss, and you can even enjoy a “swim” in the icy waters with protective clothing on!

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.7.12 THU 9:30pm

       

       

       

      12/07/2018
    • 俄羅斯-莫斯科

      俄羅斯-莫斯科

      世界知名的莫斯科地鐵,對當地居民來說,除了是重要的日常交通工具,原來還可以為他們帶來好運。以革命廣場站為例,當地人相信,只要摸一摸站內的革命烈士銅像或他們的狗,又或公雞雕像,便會沾上好運。

       不過,這樣的運氣對於住在遙遠的西伯利亞居民而言,似乎有點虛無,還不及每年一度到來的醫療火車來得實際。車上提供牙科、婦科、心理科等一站式服務,為這原本缺乏醫院、生活條件差的苦寒之地,帶來奇蹟般的安慰。

      從莫斯科至西伯利亞,主持菲臘乘坐的是西伯利亞鐵路,車程足足四至五天,困在車廂內,乘客會如何打發時間?

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年7月5日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      In the eyes of the locals, the well-known Moscow Metro is not only a mass transit, but also a place to go for good luck. Take the Revolution Square Station as an example, the locals believe touching the statue of the revolutionists, or the dog or the rooster in their arms will bring them good fortune.

      As far as the people living afar in Siberia are concerned, however, the medical train seems a lot more practical than some common belief. The visit of the medical train provides them with one-stop service including the dental, gynecological and psychological ones, which is, to many that suffer in the freezing cold place with poor living conditions and the lack of health facilities, a miracle performed annually.

      This week, before Philippe Gougler takes you on the journey of Russia, he will have to figure out how to pass the time while stuck in the train on the Trans-Siberian Railway for five whole days travelling from Moscow to Siberia.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.7.5 THU 9:30pm

       

       

       

      05/07/2018
    • 俄羅斯-聖彼得堡

      俄羅斯-聖彼得堡

      俄羅斯鐵路是全球三大鐵路網絡之一。《周遊列車》將一連兩集,走訪聖彼得堡、莫斯科和西伯利亞的鐵路。
       若要了解俄羅斯的火車歷史,可從聖彼得堡說起。俄國最古老的一條火車路線是來往聖彼得堡與夏宮,車站現在仍保留俄羅斯帝國年代的富麗裝潢。若要深入了解聖彼得堡,便要跟隨主持菲臘登堂入室,走進共產時期遺留下來的「劏房」,當地人稱為集體公寓,一般分拆成幾個單位,供三至四個家庭居住,大廳、廚廁皆共用。

      聖彼得堡除了有「劏房」,還有高鐵,即連接莫斯科的高速鐵路,名叫游隼號。車上有兒童專用的車卡,服務員還可為乘客訂購博物館門券和參加當地旅行團,十分貼心。

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年6月28日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      In this episode and the next, Philippe Gougler will take you on a journey around the Trans-Siberian Railway Network.

      Together with Gougler, you will learn more about Russia’s train history, starting from Saint Petersburg. The oldest railway line in Russia is the one going back and forth between Saint Petersburg and the Summer Palace of Peter the Great, whose station still retains the retro and magnificent design.

      Getting off the train, you will go into the subdivided apartments left by communism and get to see what is called collective apartments by the locals, usually divided into a number of apartments for three to four families to live in, where they have to share the living room, kitchen and toilet.

      In Saint Petersburg, besides subdivided apartments, you will also get to explore the high-speed train called Sapsan which connects Saint Petersburg to Moscow. Sapsan provides its passengers with caring services, such as specially designed passes for children and advanced bookings for museums and local tours made by train attendants when requested.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.6.28 THU 9:30pm

       

       

       

      28/06/2018
    • 印尼

      印尼

      印尼鐵道遊,可謂千奇百趣。

      在首都雅加達周邊的一個小區,當地居民竟然齊齊瞓路軌!皆因他們相信火車路軌的電流,能為他們醫治風濕,於是甘冒隨時被火車輾過的危險,也要一星期來躺幾趟。印尼人對路軌的鍾愛還不止於此,有人連婚禮也要在路軌旁邊舉行,哪怕主持人隨時因太嘈而聽不到新郎新娘的一聲:「我願意」。

      位於印尼蘇門答臘高地的米南佳保,屬母系社會,女人繼承家業,男人在稻田幹活。每年,為慶祝豐收,他們都會舉行別開生面的奔牛賽,騎士邊揪着兩頭水牛,在稻田上「滑浪」,邊翻土,為下一次播種作準備。

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年6月21日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      Going on a tour to Indonesia by train is full of surprises.

      In this episode, Philippe Gougler, the famous journalist and traveller, is ready to get his mind blown by knowing that the locals in Jakarta will sleep on the tracks a few times each week risking their lives because they believe the electricity passing through is a cure to their rheumatisms. He will also show you that some love the tracks so much that they will have their wedding ceremony near the tracks even if it gets too noisy to hear the groom- and bride-to-be saying “I do”.

      Together with Gougler, you will get to know that Minangkabau is one of the few matrilineal societies, where women inherit a family’s property, while men work in the field. Every year, a water buffalo run will be held to celebrate the bumper crop, and the riders will perform “surfing” in the field with two water buffalos on the leash which at the same time gets the field ploughed for sowing.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.6.21 THU 9:30pm

       

       

      21/06/2018
    • 蒙古

      西伯利亞鐵路,是全球最長的鐵路,也是不少旅遊人士夢想乘坐的列車。由北京到莫斯科,途經蒙古,全程十天的車程,盛惠數千歐羅。當然,遊蒙古不一定要坐西伯利亞鐵路,但探訪游牧民族,似乎是指定動作。熱情好客的蒙古人會教主持菲臘蒙古語、搭建蒙古包,並以烤全羊盛宴款待。 

      乘坐鐵路,菲臘來到俄羅斯邊境,探訪當地的巫師-薩滿,他自稱能與祖先通靈,並預言菲臘所屬的國家來年將有大事發生。火車向南走,菲臘繼續他的「靈性」之旅。他去到戈壁沙漠,發現不少旅者都慕名而至,為的不是看風景,而是他們相信該處充滿能量,只要於日出時分到來,便能為自己「充電」。

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年6月14日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      Trans-Siberian Railway, the longest railway in the world, is what most avid travellers dream of getting on to take a 10-day train journey from Beijing to Moscow via Mongolia, costing over thousands of Euro per person. Of course, the Trans-Siberian Railway is not a must on your itinerary when making a trip around Mongolia, but visiting the nomads definitely is.

      This week, Philippe Gougler, the famous French journalist and traveler, will be taught Mongolian language and how to build a yurt, and be treated to a whole roasted lamb by the hospitable Mongolians.

      Riding the train, Gougler will go to the region bordering Russia, where he will visit the Shaman, a local practitioner who claims to be able to interact with the spirits of the ancestors. After being told a major event can be expected in France, Gougler will continue his “spiritual journey” to the south, visiting the Gobi Desert, where most travel lovers comes not for the scenery but their belief in the reviving positive power the place gives off at dawn.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.6. 14 THU 9:30pm

       

       

       

      14/06/2018
    • 瑞典

      瑞典景色優美,是不少旅遊人士嚮往的國度。菲臘搭乘「北歐極地快線」闖入北極圈,欣賞午夜太陽。這景緻即使當地人也百看不厭,還認為日不落的好處是可以少睡一點!

      瑞典的鐵路發燒友原來偏愛懷舊。首都斯德哥爾摩有一條民營的電車路線,就是把古老電車改裝成咖啡廳,由服務員到司機,都由當地的鐵路愛好者義務擔任。另外,斯德哥爾摩來往哥德堡的火車亦大行復古風,該列火車保留了車廂1960年代的設計特色,還附設鋼琴師現場演奏,吸引不少愛懷舊的「鐵粉」追捧。

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年6月7日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      In this episode, Philippe Gougler takes us on an amazing train journey of Sweden. In this country with breath-taking natural beauty, Gougler will ride the Polar Express to the Arctic Circle, where you get to take in the mesmerizing view of the Midnight Sun that never sets. Even to the locals, the spectacular scenery never ceases to amaze them, who like to think that the never-setting sun keeps them vigorous.

       

      It will be revealed to you that vintage style is alive and well in Stockholm, the capital of Sweden. Railway enthusiasts in Sweden are quite into nostalgia. There is a privately owned electric train railway in use for a mobile café renovated from a vintage train, which is operated solely by railway buffs taking the posts ranging from servers to train driver. The shuttle train going back and forth to Gothenburg also maintains its retro design, bringing you back to the 1960s, with live piano performance.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.6.7 THU 9:30pm

       

       

       

      07/06/2018
    • 意大利南部

      位於意大利拿波里的托雷多(Toledo)地鐵站,被譽為世上最美的地鐵站。以光與水為主題的藍色設計,讓乘客彷如看見星空,又似置身海洋。

      除地鐵外,意大利火車的設計也別具心思。為減低高速列車在行駛中帶來的強烈搖晃,國產的潘多利諾火車採用精密的液壓系統,令火車在轉彎時,仍可保持穩定。

      坐火車,想橫渡海洋?沒難度。主持菲臘前往西西里島的方法,就是坐着一輛火車,駛上渡海輪,船上特設火車路軌,讓火車與船無縫接軌。至於駕船的究竟是車長,還是船長?猜猜他的答案是什麼。

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年5月31日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      Have you ever been to a MTR station that looks like a museum?  Have you ever seen a train that can carry a ferry? In this episode, Philippe Gougler takes us on an amazing train journey of Southern Italy. He will first show us the Toledo Metro Station, the most impressive metro station in the world with a theme of water and light, where the blue colours blend together into a magnificent star-studded sky but at the same time a vast ocean. He will then travel to Sicily by train, but on a ferry, which was made possible by a specially designed track.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.5.31 THU 9:30pm

       

       

      31/05/2018
    • 南韓

      韓國人愛美、重養生,即使坐火車,也要來個足浴。菲臘高拿坐上全球首列具暖炕設備的「西海黃金列車」,學着韓國人邊享受足浴,邊欣賞窗外美景。

      相較於極具韓國傳統色彩的「西海黃金列車」,坐上KTX高速列車,則讓人有置身於歐洲的感覺。這輛現代化火車,無論車內裝潢以至車站設計都與法國TGV相似,它會載乘客前往湖光山色的華川郡小鎮,在有多達14000個洞的冰湖面上釣魚耍樂,體驗別開生面的冰雪節。

      若想進一步了解韓國的歷史文化,可跟菲臘乘坐DMZ列車,從首爾到達南北韓交界非軍事區,遙望北韓,感受不少韓國人對統一的熱切期盼。

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年5月24日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      This week, Philippe Gougler will take us on a train journey across South Korea. Starting the journey on the West Gold Train, he will enjoy a foot spa just like the locals while admiring the scenery.

      Riding the Korea Train Express, whose design and decoration resembles that of the TGV in France, on the other hand, offers an experience in European style. Bringing you to the beautiful Hwacheon County, Gougler will try fishing on the frozen lake with more than 14000 holes, a unique way to celebrate the Ice Festival.

      On the DMZ Train from Seoul to the Korean Demilitarized Zone located right between North and South Korea, Gougler will show you North Korea from afar and there you can feel the desire of many Koreans for a peaceful unification.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.5.24 THU 9:30pm

       

       

      24/05/2018
    • 津巴布韋—贊比亞

      南非津巴布韋的火車原來很矜貴,矜貴在全國只有幾班!中非贊比亞的火車也很矜貴,這處有一輛由英國製造的皇家利文斯頓豪華蒸氣列車。

       

      法國記者菲臘高拿除了帶大家參觀非洲的火車,還去到世界著名的維多利亞瀑布,在逾100米高的瀑布頂邊緣游泳!並到贊比亞,探訪的不是獅子老虎,而是北部森林的一百萬隻蝙蝠!

       

      聲演主持:  

      雙語廣播:   

      播放頻道:  

      播出時間:  

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      (首播)  2018年5月17日 星期四 晚上9時30分

      ******************************************************************************

       

      Trains in Zimbabwe in Southern Africa are expensive as they are scarce, and so are trains in Zambia in Central Africa, where you can board and ride the British-made Royal Livingstone Express.

       In this episode, on a unique train travel throughout Africa with Philippe Gougler, the famous French journalist and traveller, you get to take a look at the African railways and gaze in awe at the Victoria Falls, where he will even take a dip in the pool at the top of it. He will also bring you to Zambia which offers an unusual chance for you to see over a million bats in a forest in Southern Zambia.

       

      Host:  

      Bilingual:

      Channel: 

      Time:  

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      (First Run)  2018.5.17 THU 9:30pm

       

       

      17/05/2018