X

熱門

    簡介

    GIST

    監製:方曉山


    (Bahasa Indonesia)

    Musik memperkaya hidup kita, sementara hidup kita memperdalam musik. Sepuluh tokoh akan membawa penonton ke dunia musik mereka masing-masing. Meskipun mereka bukanlah musisi ternama, musik telah menjadikan hidup mereka luar biasa. Kisah mereka dihidupkan melalui musik dan resonansi yang dihasilkan telah menguraikan batasan-batasan di antara manusia dan memunculkan transformasi bersama.


    音樂豐富了人生,人生擴闊了音樂的內涵,十個人物以第一身的角度帶觀眾進入不同領域的音樂世界,他們雖不是一些顯赫的著名音樂人,但看似平凡的人生卻因著音樂而變得不平凡,他們的故事,透過音符落入人間,產生的觸碰,引發的共鳴,化解人與人之間的隔膜,建立自己,建立別人。

    最新

    LATEST
    24/10/2016

    (Bahasa Indonesia)

    Music Children Foundation telah didirikan sejak Agustus 2013 oleh Monique Pong. Tujuannya adalah untuk memperkenalkan musik kepada anak-anak kurang mampu sejak usia dini, guna membangun nilai-nilai inti mereka agar tercipta masyarakat yang harmonis.

    Informasi tayang:
    24-10-2016, Senin, 1730-1800


    人稱胡太的龐倩渝,兩年前辭去私立小學音樂總監的工作,得到善心人贊助,成立音樂兒童基金會,於深水埗免費教一班6至12歲的基層小朋友樂器和唱歌。

    同樣出身自基層的胡太,小時因為機緣巧合才有機會接觸音樂,所以現在希望將學音樂這個機會留給弱勢的小朋友,而且她認為音樂是不分階級的,應可以去到每一個社區,進入每一個角落。

    學拉大提琴的李東逸和學吹長號的吳秋月都是音樂兒童基金會的學員,他們住在深水埗區舊樓的劏房內,面對不同的難題,但在學習樂器過程中,都有不同的轉變和得著。

    在這兩年間,不單小朋友成長,這個屬於深水埗的草根樂團亦茁壯起來了。

    播映日期:24-10-2016, 星期一, 1730-1800

    重溫

    CATCHUP
    08 - 10
    2016
    RTHK 31
    • Orkes Akar Rumput  草根樂團

      Orkes Akar Rumput 草根樂團

      (Bahasa Indonesia)

      Music Children Foundation telah didirikan sejak Agustus 2013 oleh Monique Pong. Tujuannya adalah untuk memperkenalkan musik kepada anak-anak kurang mampu sejak usia dini, guna membangun nilai-nilai inti mereka agar tercipta masyarakat yang harmonis.

      Informasi tayang:
      24-10-2016, Senin, 1730-1800


      人稱胡太的龐倩渝,兩年前辭去私立小學音樂總監的工作,得到善心人贊助,成立音樂兒童基金會,於深水埗免費教一班6至12歲的基層小朋友樂器和唱歌。

      同樣出身自基層的胡太,小時因為機緣巧合才有機會接觸音樂,所以現在希望將學音樂這個機會留給弱勢的小朋友,而且她認為音樂是不分階級的,應可以去到每一個社區,進入每一個角落。

      學拉大提琴的李東逸和學吹長號的吳秋月都是音樂兒童基金會的學員,他們住在深水埗區舊樓的劏房內,面對不同的難題,但在學習樂器過程中,都有不同的轉變和得著。

      在這兩年間,不單小朋友成長,這個屬於深水埗的草根樂團亦茁壯起來了。

      播映日期:24-10-2016, 星期一, 1730-1800

      24/10/2016
    • Lagu Chung Bersaudara  時代的鐘聲

      Lagu Chung Bersaudara 時代的鐘聲

      (Bahasa Indonesia)

      Seorang kritikus musik pernah mengatakan bahwa ada pembatas antara musik Chung Bersaudara dengan musik arus utama. Namun  terkadang mereka berpikir bahwa takdir telah memilih mereka untuk menjadi musisi, demi merespons apa yang tengah terjadi di masyarakat.

      'Terdapat harmoni, namun suara-suara menghilang. Sebagian besar orang tidak menginginkan itu. Jika ada harmoni, namun tidak ada suara, maka itu bukan harmoni yang sejati.’

      Informasi tayang:
      17-10-2016, Senin, 1730-1800


      音樂,可以記錄時代?鍾一匡和鍾一諾除了是親兄弟,更是音樂組合「鍾氏兄弟」的成員。哥哥鍾一匡是事務律師,擅長藍調口琴的他,在美國留學期間,已被列入美國口琴名人榜;弟弟鍾一諾是大學助理教授,擅長聲樂,是組合的主音歌手。

      原本兩人生活無憂,但憑著一腔熱誠,他們09年自籌資金,一手包辦,推出處女爵士樂福音大碟《鐘聲》,旋即備受注目;及至去年,一曲《時代的顛覆者》,除了在網上熱播,更奪得多個CASH金帆音樂獎獎項。究竟鍾氏兄弟的作品,與他們的人生經歷有何關係?而這首被他們喻為「時代哀歌」的作品,又會否寓言著香港的未來?

      播映日期:17-10-2016, 星期一, 1730-1800

      17/10/2016
    • Barbara Fei  唱好中國音樂

      Barbara Fei 唱好中國音樂

      (Bahasa Indonesia)

      Selama kekacauan pasca-perang di China daratan, stabilitas Hong Kong telah memberikan kesempatan bagi pendidik musik dan musikus China Daratan yang telah pindah dari Cina Daratan ke wilayah ini, untuk mempromosikan musik Cina di sini. Di antara mereka, Nona Barbara Fei merupakan salah satu vokalis dan musikus yang paling signifikan yang telah memperkenalkan dan mempromosikan lagu seni serta lagu rakyat Cina kepada Hong Kong sejak tahun 1950-an dan seterusnya. Lagu seni dan lagu rakyat Cina populer di tahun 1960-an dan berdampak penting dalam memberikan selera dan hiburan baru bagi pecinta musik Hong Kong. Selama 60 tahun terakhir, Nona Fei menemukan sejumlah kesulitan. Namun dia tidak pernah menyerah.

      Informasi tayang:
      10-10-2016, Senin, 1730-1800


      香港在戰後,因中國內戰而湧現由五湖四海而來的內地人,這些人當中,有的是內地音樂大師,有的已接受音樂專業訓練;他們承傳了中國30年代中國新音樂西式化的能量,並帶到來香港,令香港人有機會聽到高水準的以國語演唱的中國藝術歌曲。唱中國藝術歌曲的合唱團亦相繼出現,寫下香港音樂歷史上蓬勃又多彩多姿的一頁。

      這一集的《香港故事》中,八十歲的費明儀是香港最早期演唱中國民族音樂的聲樂家,60年來一直用心唱好中國音樂。回想1949年,她隨中國名導演的父親,由上海來到香港,跟隨同樣南遷香港的中國著名音樂家趙梅伯學習聲樂。費明儀挾著老師趙梅伯的盛名,有不少演出機會;不過,每次音樂會,她都堅持加入以國語演唱的中國藝術歌曲及民歌,因為這些是30年代中國音樂的「新文化運動」,以西洋音樂創作藝術歌曲,是中國人的音樂;之後在法國深造聲樂後,她建立自己的音樂事業,組織及推動合唱團演唱,使香港觀眾可欣賞及認識更多中國歌曲。不過在香港推廣中國音樂,卻困難重重。近年,費明儀協助大學研究她經常唱的中國新音樂,希望透過學校音樂教育,承傳中國新音樂文化。

      播映日期:10-10-2016, 星期一, 1730-1800

      10/10/2016
    • Suara Quiet Heart  女人十六樂坊

      Suara Quiet Heart 女人十六樂坊

      (Bahasa Indonesia)

      Tin Shui Wai telah dicap sebagai distrik yang malang selama bertahun-tahun. Namun, baru-baru ini ada sekelompok "penyanyi-penulis lagu" yang membawa kebahagiaan di sana.

      Andrew Liu gemar bernyanyi dan bermain musik sejak usia belia. Setelah mengikuti kursus pelatihan "musik komunitas" pada tahun 2009, dia mulai membuat musik dengan berbagai kelompok. Dia menggunakan musik untuk menceritakan kisah mereka. Empat tahun lalu, dia mengadakan lokakarya musik komunitas dengan sebuah LSM di Tin Shui Wai dan di sana terbentuklah grup "Quiet Heart". Kelompok ini terdiri dari 16 wanita awam  yang tidak tahu banyak tentang musik.

      "Musik komunitas" memiliki definisi yang luas. Namun salah satu elemen pentingnya adalah gubahan musik yang dibuat oleh sekelompok orang awam.  Bersama ke-16 wanita itu, Andrew menggubah lagu mereka sendiri ketika mereka bertemu setiap bulan. Tema-tema biasanya berkisar seputar kejadian di sekitar mereka. Lirik-liriknya adalah pemikiran yang muncul di benak mereka pada saat itu juga.  “Musik arus utama hanya bicara tentang cinta antara pria dan wanita dan tidak memiliki suara minoritas. Saya pikir ada lebih banyak hal dalam hidup ini yang layak untuk didendangkan."

      Kehidupan 16 wanita ini tidaklah mudah. Namun melalui musik, hidup mereka berubah. Kini mereka selalu siap berbagi cinta dan kebahagiaan melalui lagu-lagu mereka.

      Informasi tayang:
      03-10-2016, Senin, 1730-1800


      或許在很多人心中,天水圍仍然是個悲情城市,仍然住著一群被標籤的人。不過近年,這裡卻出現了一班充滿正能量的「唱作人」。

      廖承輝(Andrew)自小喜歡自彈自唱,2009年學習社區音樂後,便與不同的群體分享,希望透過音樂,說出他們的故事。四年多前,他在天水圍一間機構舉辦社區音樂工作坊,組成了「靜心之聲社區音樂小組」,當中有十六位來自不同背景,而且沒有正式學過音樂的婦女。

      社區音樂著重集體創作,每個月的聚會中,Andrew一有機會便和婦女們寫歌,主題都是圍繞身邊的事物,她們你一言,我一語,將字句唱出來,串連成歌,《天水情懷》、《女人唔簡單》、《猛鬼洪水橋》等都是她們的作品,「主流的音樂裡,只不斷探索愛情,缺乏了弱勢或小眾人士的聲音;其實人生有很多事情,都值得寫成歌。」

      組員華華小時候被家人忽略,提早結婚以為能得到幸福,丈夫卻有婚外情,最後離婚收場;另一位組員金鳳是一名「虎媽」,對兩個女兒要求很高,雙方關係不時緊張。不過當接觸音樂後,她們的生命起了微妙的變化,而且還能以歌會友,傳遞正能量。

      播映日期:03-10-2016, 星期一, 1730-1800

      03/10/2016
    • Musisi Yang Luar Biasa  菲常音樂

      Musisi Yang Luar Biasa 菲常音樂

      (Bahasa Indonesia)

      Di tahun 1950-an, sekelompok musisi Filipina berkelana ke Selatan dari Shanghai. Setelah itu, repertoar klub malam di Hong Kong melihat penambahan lagu Eropa di opera Kanton. Selama masa itu, semua klub malam papan atas hanya menyewa musisi Filipina. Dengan bakat musik yang luar biasa, mereka unggul dari segi aransemen, gubahan musik, dan alat musik tiup.

      Kini, generasi kedua, bahkan ketiga mereka, telah menetap di Hong Kong. Mereka memiliki pengaruh yang abadi dalam nuansa musik Hong Kong.

      Informasi tayang:
      26-09-2016, Senin, 1730-1800


      上世紀五十年代,一班菲律賓樂手由上海南下,自此,在粵劇以外,香港出現了在夜總會演奏的歐西樂曲。菲律賓人音樂天分極高,編樂、作曲、吹彈打奏樣樣皆能。

      戴樂民(RomeoDiaz)是菲律賓樂手的後裔,四、五十年代在香港出世,是道地的香港人,玩了一輩子音樂,從少年夾band到獲得香港電影金像獎最佳電影配樂獎項,至今他從來沒停止過五線譜的人生。戴樂民與黃霑合作無間,為不少著名武俠電影配樂,如《倩女幽魂》、《秦俑》、《笑傲江湖》等等,屢獲殊榮。

      戴樂民在香港土生土長,雖然沒說得一口流利的廣東話,亦不諳中文,但對中國文化深感興趣,中國的粵曲大戲、文學作品,都略有研究。最近,戴樂民更着於迷唐詩三百首,他坐在鋼琴面前,邊彈邊津津樂道地頌讀著李白名詩《長干行》英文譯本,他發覺中國詩詞極其優美,於是自行加上配樂,介紹給外國人認識中國文化。

      播映日期:26-09-2016, 星期一, 1730-1800

      26/09/2016
    • Kala Dahulu Kami Menjadi Para “Dai Lo”   那些年,我們做大佬的日子

      Kala Dahulu Kami Menjadi Para “Dai Lo” 那些年,我們做大佬的日子

      (Bahasa Indonesia)

      “Hadirin sekalian, juara World Choir Games dan Kategori Paduan Suara Remaja Pria adalah… Paduan Suara Diocesan Boys’ School!” Seluruh anggota kor gembira dan bergegas naik ke atas panggung. Felix Shuen, sang dirigen, dengan tenang dan lega menerima plakat dari tamu yang menganugerahkan hadiah. Ini kali pertama dia bergabung di kompetisi universal sebagai seorang dirigen. Namun, sementara yang lain berfokus pada kemenangan mereka, ada makna lain yang dibawa kelompok paduan suara itu bagi para siswa dan Felix.

      Felix bergabung dengan Paduan Suara Diocesan Boys’ School sejak dia di kelas F.3. Sejak itu dia semakin menyukai musik kor. Saat di kelas F.6, dia terpilih menjadi “Dai Lo” (pemimpin paduan suara). Tak hanya membantu urusan administratif, dia juga membantu pelatihan musik bagi para anggota, menyatukan mereka, serta mengikuti semua kompetisi dan pertunjukan bersama mereka.  Dia semakin dekat dengan jalur musiknya setelah pelatihan sepanjang tahun. Meski tak mengambil jurusan musik di universitas, dia menghargai setiap peluang untuk membuat musik kor. Saat dia lulus, Tn. Ronnie Chang, calon kepsek kala itu di almamater Felix, meminta Felix untuk kembali menjadi guru musik dan dirigen paduan suara. Felix pun girang.

      Samuel Pang adalah adik kelas Felix. Dia mulai berlatih musik sejak kecil. Dia juga terpilih sebagai "Dai Lo" ketika di kelas F.6 dan musik menjadi jurusan utama yang dia pilih di universitas. Meskipun ada tawaran pascasarjana yang menggiurkan dari sekolah musik ternama, Samuel mengikuti jalur Felix. Setelah lulus, dia kembali ke almamaternya sebagai guru musik dan dirigen paduan suara.

      Tradisi “Dai Lo” sudah ada di paduan suara DBS selama hampir 30 tahun.  Felix dan Samuel bersemangat untuk mewariskan kepada murid mereka, apa yang telah mereka pelajari selama menjadi “Dai Lo” dan dari sekolah musik mereka. Terlepas dari kejayaan di banyak kompetisi yang lampau, berapa banyak yang dapat dipelajari para “Dai Lo” generasi ini dari paduan suara tersebut?

      Informasi tayang:
      19-09-2016, Senin, 1730-1800


      「世界合唱比賽青年男聲合唱組的勝出者是…拔萃男書院合唱團!」一班團員即時從座位跳起來,衝上頒獎台,歡喜若狂。指揮孫子承(Felix)冷靜接過手上的獎狀,呼一口氣,這是他第一次以指揮身份參加這世界性比賽。不過,當鎂光燈都聚焦在他們的勝利,原來合唱團對指揮和學生來說,有著另一層意義。

      Felix中三加入母校拔萃男書院的合唱團,慢慢發掘自己對合唱的興趣。中六那年,他被選為「大佬」(即合唱團團長),除了一般團務,還要幫助團員提昇音樂水平,凝聚他們,和他們一起面對各個比賽和表演。過程中的訓練,助他邁向他的音樂路。大學修讀化學工程的他,並沒有放棄音樂,更把握課餘參與合唱團的機會,直到畢業之前,快將晉升為校長的鄭基恩老師,邀請他回母校教音樂和當合唱團指揮,他就這樣一口答應了。

      彭施皿(Samuel)是Felix的學弟,從小學音樂,中六時被選為「大佬」,大學便到美國修讀音樂。原本他獲得一個難得的音樂碩士學位,但最後和Felix一樣,畢業後他便立即回母校教音樂,並擔起合唱團指揮的重要角色。

      選學生做「大佬」這傳統,已經有差不多三十年的歷史,Felix和Samuel都希望將他們做「大佬」和讀音樂時所學到的,傳給他們的師弟,不單在音樂技巧上培育他們,更希望透過做音樂的過程,讓他們成為更成熟的人。

      或許拔萃男書院合唱團給人的印象是「長勝將軍」,但光環背後更重要的課,新一代的「大佬」又學到幾多?

      播映日期:19-09-2016, 星期一, 1730-1800

      19/09/2016
    • Lagu Rakyat Hakka Yang Terlupakan  遺忘的樂章

      Lagu Rakyat Hakka Yang Terlupakan 遺忘的樂章

      (Bahasa Indonesia)

      Berbicara tentang rap, orang-orang akan mengasosiasikannya dengan metode musik yang dinyanyikan secara spontan oleh orang berkulit hitam. Sebenarnya, semula juga terdapat grup tetua penyanyi rap di Hong Kong.

      Informasi tayang:
      12-09-2016, Senin, 1830-1900


      談及饒舌音樂,就會令人聯想到由黑人即興說唱的音樂方式,原來香港也有一群長者RAPPER,他們以客歌話說唱生活體會及抒發感情的歌謠。時至今日,能夠即興創作這些港版饒舌音樂,寥寥可數,85歲的劉福嬌是其中之一。這位客家歌后,雖然識字不多,年少時以口耳相傳學習歌謠,現在可以隨時即興創作,由個人艱苦經歷,抗日戰爭,以至社會時事都成為她的創作素材。

      可惜承傳這些歌謠,並非易事,講客家話的人少,唱客家歌的人更少。作為客家人的張國雄在外婆喪禮上,首次聽到媽媽唱哭喪歌,啟發他日後開展尋根之旅。隨著這些熟悉而親切的歌聲逐漸消失,他希望自學所有客家歌謠,錄製唱片,留住這些被遺忘的樂章。

      播映日期:12-09-2016, 星期一, 1830-1900

      12/09/2016
    • Beragam Sisi Musik  音樂多面體

      Beragam Sisi Musik 音樂多面體

      (Bahasa Indonesia)

      Kung Chi Shing adalah anggota aktif dan populer di sektor musik independen. Namun tidak banyak orang yang tahu bahwa musiknya sangat dipengaruhi oleh masa kecilnya di Tai O, sebuah desa nelayan kecil yang terletak di sisi barat Pulau Lantau.

      Pada tahun 1960-an, Tai O adalah sebuah desa yang sangat sederhana dan terpencil. Satu-satunya transportasi bagi warga Tai O adalah kapal. Tai-O yang mandiri memungkinkan Kung Chi Shing kecil untuk sepenuhnya membenamkan diri menikmati keindahan alam. Pengalaman masa kecil ini juga membentuk jiwa seninya.

      Kung mengikuti orang tuanya dan pindah ke pusat kota saat berusia 7 tahun, namun dia merasa kebingungan di lingkungan barunya itu. Hingga dia mendengarkan musik klasik dari radio, lalu dia menyadari terdapat dunia seni yang tak terlihat oleh matanya. Saat berusia 13 tahun, dia memutuskan bahwa musik adalah satu-satunya hal yang ingin dia kejar dalam hidup ini.

      Ketika menginjak usia 18 tahun, dia berkesempatan mempelajari musik klasik di Hawaii. Namun dia tidak tahu terdapat tantangan besar yang sedang menunggunya.

      Informasi tayang:
      05-09-2016, Senin, 1830-1900


      龔志成是獨立音樂圈裡的活躍份子。但可能不是太多人知道,他的音樂,和他在大澳成長有密切關係。

      六、七十年代的大澳是一個很樸素的地方,當時梅窩還未有車路,大澳對外唯一的交通工具便是船。大澳的自成一角,讓年紀小小的龔志愛上了大自然,亦孕育出他的美學觀念。

      七歲那年,他隨家人搬出市區,但在鬧市裡,竟產生一份失落感。直到後來他聽到收音機播放的古典音樂,才勾起他對大自然的懷緬,亦令他決定這輩子只做和音樂有關的事。

      十八歲,他隻身到美國進修古典音樂,亦為他的音樂路帶來重大轉變......

      播映日期:05-09-2016, 星期一, 1830-1900

      05/09/2016
    • Kembali  樂在其中

      Kembali 樂在其中

      (Bahasa Indonesia)

      Musik rock Barat amat digandrungi di Hong Kong pada tahun 1960-1970-an. Sejak itu, Sam Jor menjadi salah satu penggemar beratnya.

      Sam telah memanjakan diri dengan musik rock Barat sejak remaja. Dia menulis kritik tentang musik di koran dan radio. Dia bahkan berinisiatif menjadi pembawa acara program radio untuk berbagi hal yang dia sukai, yakni musik fringe. Hingga tahun 1975, dia mulai membuat majalah "Music Week" bersama beberapa teman untuk menghadirkan lebih banyak musik rock bagi khalayak Hong Kong. Dia menyelenggarakan konser sejumlah band rock lokal dan asing, seperti Ramband, dan kala itu penonton yang antusias telah merusak fasiltas lokasi konser. Beyond and Tat Ming Pair, band lokal popular yang lahir di tahun 1980-an, sangat terinspirasi oleh majalah istimewa itu. Sayangnya, penjualan majalah itu merosot seiring menurunnya minat musik rock di tahun 1990-an. Sam tidak punya pilihan selain menutup majalah tersebut di tahun 1997.

      Namun kecintaannya terhadap musik rock tidak pernah surut. Didorong oleh banyak teman-temannya, Sam meluncurkan "Music Week" versi daring di tahun 2013. Tahun lalu, dia bahkan menggelar pertunjukan band untuk Ramband atas nama majalah tersebut. "Musik yang bagus itu abadi,” tuturnya. Setelah bertahun-tahun, dia ingin kembali ke cinta awalnya yang sederhana terhadap musik rock.

      Informasi tayang:
      29-08-2016, Senin, 1830-1900


      六七十年代的歐西搖滾音樂,曾經風摩一時,左永然(SamJor)是其中一位至今仍然瘋狂的樂迷。

      Sam中學時期便收聽外國的搖滾音樂、研讀音樂雜誌,眼看香港的報章雜誌甚少介紹一些偏門的搖滾音樂,他便投稿到報社和電台,之後更請纓,義務做節目主持,透過大氣電波分享他所喜愛的音樂。

      1975年,他與幾位朋友創辦雜誌《音樂一週》,介紹外國偏門搖滾音樂,即使發行五期後出現財政困難,也無阻他對這個「寶貝」的堅持。他從不同渠道搜集第一手資料,內容別具一格,逐漸獲得讀者的認同。後來,他以《音樂一週》的名義,為本地和外國搖滾樂隊舉辦音樂會,如Ramband,將搖滾音樂真實呈現在觀眾面前。這股風,大大啟蒙了八十年代組成的Beyond、達明一派等搖滾樂隊。

      吳士明(PeterNg)是Ramband的主音結他手,曾膺選為八十年代的最佳結他手,Ramband的音樂點燃了樂迷的熱情,每次的音樂會場地都被他們搞亂,最後Ramband逼不得已解散。而隨著搖滾音樂熱潮的減退,《音樂一週》亦於1997年停刊。

      不過故事並沒有這樣結束。2013年,Sam在朋友的鼓勵下,在網上復辦《音樂一週》,而Ramband亦於2012年以全新組合踏上舞台,去年Sam更用《音樂一週》名義再次為Ramband舉辦音樂會。雖然年代已變,頭上多了白髮,但Sam和Peter對搖滾音樂的熱情仍絲毫不減,「音樂應該是永恆,沒有時間限制,只要是好音樂,就同樣是一個很大的享受。」

      播映日期:29-08-2016, 星期一, 1830-1900

      29/08/2016
    • Melodi yang memudar  空白的緣份

      Melodi yang memudar 空白的緣份

      (Bahasa Indonesia)

      Sebagian orang mengatakan, di balik setiap lagu yang mengharukan, pasti ada kisah mengharukan. Inspirasi untuk lagu-lagu yang dibuat Jim sebagian besar berasal dari jiwa yang hilang. Yang ada dalam hidupnya hanyalah musik. Pada intinya, dia telah mengorbankan setiap bagian dari dirinya demi musik, namun musik telah membuatnya kehilangan segalanya.

      Informasi tayang:
      22-08-2016, Senin, 1830-1900


      「音樂是我的所有,但音樂也令我一無所有⋯⋯」
      三十年前,唱作人柳重言第一次拿起結他。從此,音樂就離不開他的人生。
      初中的時候跟同樣是結他發燒友的同學Fred去鐵皮屋jam歌,從此踏上創作之路。要繼續在音樂上發展,唯有做暑期工死慳死抵,買電子琴和混音器,躲在房間日做夜做。
      1989年,他參加了CASH第一屆流行曲創作大賽入行。獎項讓他踏進了樂壇這個花花世界,初期幫歌手填曲填詞,後來更當上音樂監製。經典歌曲,包括王菲的《紅豆》,陳奕迅的《單車》,都是出自他的手筆。但無論歌有幾紅,他還是背後那個不太為人所知的作曲人。
      經歷SARS,唱片業低迷,柳重言在音樂路上苦苦掙扎,在2012年預言的「世界末日」前,終於完了一個多年的音樂夢。但原來,背後的靈感及動力,都是來自一段空白了的緣份⋯⋯

      播映日期:22-08-2016, 星期一, 1830-1900

      22/08/2016
    • 網站獲奬:

    • 在新分頁開啟第五屆傳媒轉型大獎
    • 在新分頁開啟2014優秀網站選舉十大優秀網站