X

Hot Search

    內容

    CONTENT
    15/05/2019
    Photo Album
    Photo Album

    荷莉和傑克是英國一間中學的學生,他們的學習態度欠佳,學業成績亦不理想,傑克更於一年內被罸停學3次,留堂105次,老師家長都束手無策。校長阿里於是嘗試進行一項別開生面的實驗,就是讓荷莉和傑克分別住進與他們同級的尖子同學家中,接受不一樣的家庭教育。了解過尖子是怎樣煉成的之後,最終兩人能否脫胎換骨?實驗結果又是否一如校長阿里所言:有怎樣的家庭教育,就有怎樣的子女和學生?


    雙語廣播:

    粵語   / 英文 (電視版)

    播放頻道:

    港台電視 31、31A

    播出時間:

    2019年5月15日 星期三晚上9時30分


    Bringing up kids and getting them through exams is far from easy. There are countless reasons why some students do well academically and others don’t, but experts agree that parental influence is one of the main factors that can affect a student’s performance in school. In a ground- breaking experiment, this program will put that to the test. In order to do this two struggling 15 year old students will move into the homes of two of the highest achieving pupils in their year, for half a term. Can this complete change in home environment improve things for them?

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

    Channel:

    RTHK 31、31A

    Time:

    2019.5.15  Wed 9:30pm


    Online available until 14/05/2020

    集數

    EPISODES
    • 火燒聖母院

      火燒聖母院

      2019年4月15日,聖母院發生滔天大火,全世界見證着頂部的尖塔和木建築焚毁和倒下的一刻,都覺得傷心難過。這個具有超過800年歷史的古建築,是歐洲其中一個最多人到訪的名勝。參與救災的400名消防員,全力拯救聖母院其餘部分及多件珍貴文物。本片輯錄了消防員和巴黎警察廳拍攝的片段,訪問消防隊伍,以及在火場內外的人士,重溫這宗轟動世界的慘劇。

      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年11月6日 星期三晚上9時30分


      It’s 6:50PM when the unthinkable happens, right before the eyes of thousands of onlookers and of cameras coming from the entire world. Notre Dame’s arrow catches fire and collapses. Since more than an hour now, the older than 800 years old building, the most visited in Europe, is burning. 400 firefighters are fighting the fire, to avoid the vanishing of Notre-Dame. Thanks to the videos, shot by the firefighters and the Paris Police Department, the testimonies of the fire brigade, the residents and the parishioners. We’ll come back, minute after minute, to this tragic event, that moved the entire world.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.11.6  Wed 9:30pm

      06/11/2019
    • 小王子的奇蹟

      小王子的奇蹟

      聖艾舒比尼的著作《小王子》被翻譯成超過250種語言和方言。這衆多的翻譯,保護了多種瀕危語言。為什麼來自不同文化背景的人都恰好選擇翻譯這本書,來保護他們瀕危的語言和文化?從薩米高地的薩米語,到撒哈拉沙漠的柏柏語;從流亡巴黎的藏語,到薩爾瓦多老一輩仍在說的納瓦特爾語,每位譯者的背後,都有一段戲劇性的故事,促使他們執筆翻譯這本書。本片將帶出《小王子》的智慧。


      雙語廣播:

      粵語 /荷蘭語 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年10月30日 星期三晚上9時30分



      A documentary about the passionate translators of the book The Little Prince by Saint-Exupéry, who fight for the preservation of their endangered languages. The Little Prince is one of the most translated book in the world; in more than 300 languages. Why do people from very diverse cultures choose precisely this book to keep their threatened languages and cultures alive? From Sami in the highlands of Samiland to Tamazight spoken on the desert planes of the Sahara. From Tibetan taught in exile in Paris to Nawat still spoken by a last generation in El Salvador. Every translator has a dramatical story and motivation to translate this book. An inspiring human film which carries out the wisdom of the Little Prince.

       


      Bilingual:

      Cantonese/ Dutch (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.30  Wed 9:30pm

      30/10/2019
    • 亞馬遜的故事

      亞馬遜的故事

      亞馬遜雨林的命運與人類的命運息息相關。但多年來,亞馬遜雨林都對着重重挑戰。持續的大火,令大片的雨林被焚毀。另外,自從一九七零年興建跨亞馬遜高速公路,聚居在當地的瓦拉皮提土著,生活受到種種威脅。不足一個世紀,瓦拉皮提土著人口已銳減四分一。巴西總統博爾索納羅鼓勵伐木工人及農夫清理農地,以便進一步擴展經濟活動。大火肆虐及人為干擾為亞馬遜雨林帶來一連串的負面影響。


      雙語廣播:

      粵語 /法文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年10月23日 星期三晚上9時30分


      Large swathes of the Amazon rainforest are burning. There have been more than 80,000 fire outbreaks in Brazil so far, this year. At the table of diplomatic talks, the destiny of the Amazonia and humankind are clearly linked with each other. Now, loggers and farmers are even encouraged by the new president to clear the land in order to open up the region to economic activity. This one-off shows what are the negative visible and invisible consequences of this strategy.


      Bilingual:

      Cantonese/ French (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.23  Wed 9:30pm

      23/10/2019
    • 北極爭奪戰

      北極爭奪戰

      全球氣候變暖,令北極冰川溶化,形成水道。以往荒蕪之地,如今已有船道航行。北極擁有大量礦物、石油和天然氣等資源,引來世界大國前赴後繼到此搶奪,他們進行開採活動,發展旅遊業,甚至軍事擴張,已直接威脅到北極土著的生活。


      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年10月16日 星期三晚上9時30分


      Now that the Arctic ice is melting due to climate change, waterways are formed in the summer, allowing ships to reach raw materials that were previously inaccessible. The resulting scramble among superpowers for nickel and gold mines puts a strain on geopolitical relations and has major consequences for the lives of the indigenous Arctic peoples. A visual report by photographers Kadir van Lohuizen and Yuri Kozyrev.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.16  Wed 9:30pm

      16/10/2019
    • 企業政變

      民主的意義在於維護公民權益,尤其是弱勢的公民,然而,美國的民主制度不但無法發揮此作用,情況更是每況愈下。美國知名戰地記者克里斯‧赫吉斯(Chris Hedges)認爲,這場危機在特朗普當選前已存在多年。他與加拿大哲學家約翰‧拉爾斯頓‧索爾(John Ralston Saul) 均視特朗普為反映社會問題的一種徵狀,而非疾病。幾十年前,美國民主就開始向大企業傾斜。社團主義當道,令華府淪爲説客的傀儡,民衆的意願逐漸被踐踏。最近,記者娜歐蜜‧克萊恩(Naomi Klein) 形容特朗普政府的施政為一場「企業政變」。赫吉斯和索爾則認為,政變的種子,早已被埋下。

      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年10月9日 星期三晚上9時30分


      A democracy should protect its citizens, especially the most vulnerable among them, but increasingly the United States is failing to do so. Journalist Chris Hedges, argues that the crisis predates Donald Trump’s election by many years. Like his source of inspiration, the Canadian philosopher John Ralston Saul, Hedges regards Trump as the symptom rather than the disease. Decades ago, U.S. democracy began selling its soul to big corporations. Lobbyists and corporatism took control in Washington, gradually undermining the will of the people. Journalist Naomi Klein recently described Trump’s administration as a “corporate coup d’état”. Hedges and Ralston Saul argue that the real coup took place long before.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.9  Wed 9:30pm

      09/10/2019
    • 克什米爾:天堂的戰爭

      克什米爾:天堂的戰爭

      印度廢除克什米爾的自治地位,令印度和巴基斯坦再起衝突。攝製隊冒險深入克什米爾南北兩地,在印控克什米爾,與印度政府的眼中釘—獨立運動組織的領導人見面。根據非政府組織的統計,數千名獨立分子遭到當局折磨及「被消失」;在巴控克什米爾,當地軍官向攝製隊展示他們如何阻止伊斯蘭激進分子和塔利班再次於當地立足。不過,由於印巴雙方不斷打破停戰協議,平民百姓恐怕將繼續遭受戰火的蹂躪。

      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年10月2日 星期三晚上9時30分


      As India withdraws Kashmir’s special status, tensions with Pakistan look set to escalate. At great risk, the filming crew was able to enter both parts of Kashmir, filming in areas. In the Indian sector, they met one of the leaders of the independence rebellion who is regularly targeted by the Indian authorities. According to NGOs, thousands of men have been tortured or ‘disappeared’ by the Indian police. On the Pakistani side, General Jawad is keen to show the crew how they prevent Islamic militants and the Taliban from establishing a foothold here again. But regular breakdowns in the ceasefire with India mean that citizens continue to get caught in the crossfire.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.2  Wed 9:30pm

      02/10/2019
    • 原油博弈

      原油博弈

      油價自2013年底開始下滑,並在兩年間暴跌70%。美國成爲世界上最大的頁岩油生產國,成功打破石油世界持續近七十年的秩序。美國因此得以改變戰略,不用再依賴發動「911」恐襲的嫌疑國—沙特阿拉伯盟友的石油輸出。爲了應對這場權力遊戲,沙特開展了一場博弈,期望一箭三雕:生產更多石油以拖低油價,破壞美國頁岩油市場,並削弱沙特最大的敵人:俄羅斯和伊朗。這場高風險的對弈迂回曲折,掌握市場大勢的投機者靜觀其變,石油公司則大幅裁員及推遲石油開採項目。這場博弈會成為後石油時代的啓示錄嗎?


      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年9月25日 星期三晚上9時30分


      The United States overturned the world order in oil that has prevailed since the WWII. In a major strategic change, the Americans are no longer dependent on oil from their Saudi allies, who came under suspicion following the September 11 attacks of 2001. To counter this power grab, Saudi Arabia has engaged in a game of poker. Produce more oil to drive the price of a barrel as low as possible and bring off a triple coup: ruin the American shale oil industry and weaken its worst enemies, Russia and Iran. A highly risky strategy, but this scenario is full of surprising twists. Is this poker game the herald of the post-oil world?


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.25  Wed 9:30pm

      25/09/2019
    • 止痛上癮

      止痛上癮

      在英國,濫用非處方藥物的浪潮正蔓延全國各地。林林總總的止痛藥能輕易控制,甚至主宰成千上萬濫藥者的生活。本集節目走進三位濫用非處方藥物人士的生活,了解他們如何不知不覺間對這些「無害」藥物上癮,及追蹤他們戒除藥癮的心路歷程。


      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年9月18日 星期三晚上9時30分


      Over the counter medication dependency is slowly but surely spreading into all corners of the UK, and for the thousands who pop this legal cocktail of pills it can easily take over, control and dominate their every waking moment. This revealing documentary follows three ‘Silent Addicts’, people who have unwittingly become seriously hooked to these so called ‘harmless’ drugs and follow them as they do their best to kick the habit.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.18  Wed 9:30pm

      18/09/2019
    • 走進真 ‧ 沙特阿拉伯

      走進真 ‧ 沙特阿拉伯

      29歲的英籍造型師貝絲瑪生於沙特阿拉伯,於北愛爾蘭長大,於倫敦工作,但她始終未能完全融入英國的生活。在親人的鼓勵下,貝絲瑪重返沙特,體驗真實沙特生活,並看看自己是否適合返回祖國定居。惟當地歧視女性的情況嚴重,貝絲瑪需遵守各項的社會禁忌,稍有差錯,即被當地政府派來的隨行人員訓示,令她無法忍受。期後又爆出沙特記者卡舒吉被虐殺的消息,為這次旅程增添變數。

      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年9月11日 星期三晚上9時30分


      Saudi Arabia is ranked as one of the most dangerous countries in the world to be a woman. Despite this scary fact, Saudi-born, British fashion stylist, Basma Khalifa, 29, has been persuaded to move back to Saudi Arabia – a country she hasn’t been to since her parents moved to Northern Ireland when she was three years old. Although she grew up Northern Ireland she’s never felt totally at home in the UK. Maybe she can start a new chapter of her life in Saudi Arabia. But just a few days after arriving in the country the news breaks of the brutal murder of the Saudi Arabian journalist Jamal Khashoggi, and her experiment takes on a darker turn.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.11  Wed 9:30pm

      11/09/2019
    • 陀槍老師

      美國近年多次發生校園槍擊案,有關教師應否接受槍械訓練,以及讓槍械進入校園的討論被推上高潮。美國已有十四個州立法容許教師配槍上課,但在俄亥俄州,該法案卻遭到當地家長及學生大力反對,堅決不容槍械進入校園。另一邊廂,越來越多教師參與一個特別的暑期課 “Faster”,課程旨在訓練教師使用槍械,以應對校園槍擊案。課程完結后,參加者將會每天配槍上課。不過,一旦有槍擊案發生,他們又能否扣動扳機呢?

      雙語廣播:

      粵語 /英文 (電視版)

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      2019年9月4日 星期三晚上9時30分


      Should guns be placed in schools and should teachers be trained to kill? This is one of America’s most divisive debates with at least 14 US States allowing teachers to be armed. In Ohio where the Mayor is campaigning for teachers to be armed, but he faces strong opposition from many parents and students who believe guns have no place in America’s schools. "FASTER" is a special summer school – a ‘concealed carry course’ dedicated solely to teachers, teaches them how to become an armed guard in their own classroom. At the end of the the course they will be expected to carry a gun to school every day. But if the time came, could they pull the trigger?

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.4  Wed 9:30pm

      04/09/2019