泰國有些農夫開始種植一種和本土米種雜交而成的「紫莓香米」,它比一般白米營養價值高,而且種植過程中不用施加會危害土壤及生態自然的化學肥料。然而,這個米種能否獲得消費者的青睞?
印度歷年利用損害性的耕作方式,嚴重破壞土壤肥力和地下水供應。回歸古老穀物可以減緩損害,但農夫們就要放棄政府對耕種稻米的資助,面臨兩難局面。
《古代穀物救未來(下)》,細說泰國研發「紫莓香米」和印度農夫放手一搏,重投古老穀物的懷抱,希望可造福人群和地球的故事。
In Thailand, some farmers have started to plant a variety of rice that has been crossbred with an ancient local purple rice. It is more nutritious than white rice and does not require harmful fertilisers which damage the soil, but will consumers want to eat these resilient species? In India, years of harmful farming practices have caused immense damage to soils and underground freshwater supplies. There are ancient grains that could help mitigate these issues, but farmers are hesitant to plant crops that have no economic support or Government incentives.
泰國有些農夫開始種植一種和本土米種雜交而成的「紫莓香米」,它比一般白米營養價值高,而且種植過程中不用施加會危害土壤及生態自然的化學肥料。然而,這個米種能否獲得消費者的青睞?
印度歷年利用損害性的耕作方式,嚴重破壞土壤肥力和地下水供應。回歸古老穀物可以減緩損害,但農夫們就要放棄政府對耕種稻米的資助,面臨兩難局面。
《古代穀物救未來(下)》,細說泰國研發「紫莓香米」和印度農夫放手一搏,重投古老穀物的懷抱,希望可造福人群和地球的故事。
In Thailand, some farmers have started to plant a variety of rice that has been crossbred with an ancient local purple rice. It is more nutritious than white rice and does not require harmful fertilisers which damage the soil, but will consumers want to eat these resilient species? In India, years of harmful farming practices have caused immense damage to soils and underground freshwater supplies. There are ancient grains that could help mitigate these issues, but farmers are hesitant to plant crops that have no economic support or Government incentives.
印尼阿多納拉島上的農夫,正在轉向投入種植名為高粱的古老穀物。高粱曾經在此地做出好成績,但隨著稻米興起而逐漸被人遺忘。很多亞洲國家,包括菲律賓在內都因為利字當頭,被迫放棄數千個本土穀物品種,改而種植更有商機的基改白米。近年,在一些機構和本地人的努力下,這些偏遠的農村社區開始了重新栽培古老穀物之旅。
On the island of Adonara in rural Indonesia, farmers are returning to an ancient grain called sorghum. Sorghum did well on the island in the past, but was forgotten with the advent of rice. Many countries in Asia, including the Philippines, were forced to plant a genetically modified version of white rice forgoing the thousands of indigenous species available. But these remote communities are starting to rediscover these lost ancient grains.