X

熱門

    內容

    CONTENT
    14/09/2021

    1944年4月,兩名猶太囚犯逃出奧斯威辛集中營。隨住他們講敍述自己逃離的境地時,他們的慘痛見證亦首次讓外界知道大屠殺的真正恐怖之處。他們帶來的消息讓同盟國面臨20世紀最重大的道德問題之一:我們應否轟炸奧斯威辛集中營?

    奧斯威辛集中營的殺戮達到失控程度的同時,第二次世界大戰的結果亦懸而未決。同盟國應否將資源用於來改善戰情並贏得戰爭?還是該阻止在奧斯威辛集中營的工業屠殺?

    行動方面同時存在挑戰:是否有可能在營地上空進行轟炸?納粹黨的宣傳機器會如何反駁這種攻擊?當然還有複雜的道德問題。在這樣的突襲中會有多少囚犯意外喪生?殺死無害的平民,以拯救將會被送到死亡營的人是否合理?

    這些都是邱吉爾、盟軍空軍司令部和猶太事務局一度面對的難題。

     

     

     

    雙語廣播:

    粵語/英語 (電視版)

     

     

    播放頻道:

    港台電視 31、31A

    播出時間:

    (首播)
    (重溫)

    2021年9月14日 星期二 晚上10時
    2021年9月15日 星期三 凌晨3時      
    2021年9月15日 星期三 中午12時

     

    In April 1944 two Jewish prisoners miraculously escaped from Auschwitz. When they recounted what they had left behind their harrowing testimony revealed the true horror of the Holocaust to the outside world for the first time. The news they brought presented the Allies with one of the greatest moral questions of the 20th Century: Should We Bomb Auschwitz?

    As the killing at Auschwitz reached its frenzied climax, the outcome of the Second World War hung in the balance.  Should the Allies use their resources to push on and win the war? Or to stop the industrial slaughter at Auschwitz? 

    There were operational challenges - was it possible to reach the camp to bomb it?  What would the Nazi propaganda machine say about such an attack? As well as complex moral ones. How many prisoners would likely die in such a raid? Can you kill friendly civilians in order to save the lives of those being transported towards the death camp? 

    These were the hard questions faced by Churchill, Allied Air Command and the Jewish Agency.

     

     

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

     

    Channel:

    RTHK 31 & 31A

    Time:

    (First run)
    (Re-run)

    2021.9.14 Tue 10:00pm
    2021.9.15 Wed 03:00am
    2021.9.15 Wed 12:00pm


    網上重溫至 14/09/2022

    集數

    EPISODES
    • 二戰的抉擇:轟炸奧斯威辛 Should We Bomb Auschwitz

      二戰的抉擇:轟炸奧斯威辛 Should We Bomb Auschwitz

      1944年4月,兩名猶太囚犯逃出奧斯威辛集中營。隨住他們講敍述自己逃離的境地時,他們的慘痛見證亦首次讓外界知道大屠殺的真正恐怖之處。他們帶來的消息讓同盟國面臨20世紀最重大的道德問題之一:我們應否轟炸奧斯威辛集中營?

      奧斯威辛集中營的殺戮達到失控程度的同時,第二次世界大戰的結果亦懸而未決。同盟國應否將資源用於來改善戰情並贏得戰爭?還是該阻止在奧斯威辛集中營的工業屠殺?

      行動方面同時存在挑戰:是否有可能在營地上空進行轟炸?納粹黨的宣傳機器會如何反駁這種攻擊?當然還有複雜的道德問題。在這樣的突襲中會有多少囚犯意外喪生?殺死無害的平民,以拯救將會被送到死亡營的人是否合理?

      這些都是邱吉爾、盟軍空軍司令部和猶太事務局一度面對的難題。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年9月14日 星期二 晚上10時
      2021年9月15日 星期三 凌晨3時      
      2021年9月15日 星期三 中午12時

       

      In April 1944 two Jewish prisoners miraculously escaped from Auschwitz. When they recounted what they had left behind their harrowing testimony revealed the true horror of the Holocaust to the outside world for the first time. The news they brought presented the Allies with one of the greatest moral questions of the 20th Century: Should We Bomb Auschwitz?

      As the killing at Auschwitz reached its frenzied climax, the outcome of the Second World War hung in the balance.  Should the Allies use their resources to push on and win the war? Or to stop the industrial slaughter at Auschwitz? 

      There were operational challenges - was it possible to reach the camp to bomb it?  What would the Nazi propaganda machine say about such an attack? As well as complex moral ones. How many prisoners would likely die in such a raid? Can you kill friendly civilians in order to save the lives of those being transported towards the death camp? 

      These were the hard questions faced by Churchill, Allied Air Command and the Jewish Agency.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.9.14 Tue 10:00pm
      2021.9.15 Wed 03:00am
      2021.9.15 Wed 12:00pm

      14/09/2021
    • 與希魔共存: 沒落與遺禍 Living With Hitler: Downfall And Legacy

      與希魔共存: 沒落與遺禍 Living With Hitler: Downfall And Legacy

      希特拉已經發動一場橫跨歐洲的大戰,而德國人受到號召動員。我們將審視德國大後方及境外的生活,包括配給制及喪親之痛、盟軍空襲行動、大屠殺以及第三帝國滅亡。在短短十二年間,阿道夫.希特拉徹底地改變德國,而當他不復存在時,該國開始去納粹化的漫長過程。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年9月7日 星期二 晚上10時
      2021年9月8日 星期三 凌晨3時      
      2021年9月8日 星期三 中午12時

       

      Hitler has unleashed a great war across Europe and the German people are called to arms. We examine life on the homefront and abroad: from rationing and bereavement, the Allied bombing campaign, the Holocaust and finally, the fall of the Third Reich. In just twelve years, Adolf Hitler completely transformed Germany and in his absence, the nation begins the long process of Denazification.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.9.7 Tue 10:00pm
      2021.9.8 Wed 03:00am
      2021.9.8 Wed 12:00pm

      07/09/2021
    • 與希魔共存: 民族共同體 Living With Hitler: The People's Community

      自1936年到1940年,希特拉的影響力遍及德國人生活的各方面:在職場、教會、校園和家庭也能感受到。

       

      對內實行種族主義,建立「生命之泉」,繁衍希特拉眼中優越的雅利安人種;製造反猶情緒,執行著名的《紐倫堡法案》、策劃恐怖事件「水晶之夜」、建立集中營,為要締造一個種族統一的民族共同體。

       

      對外希特拉一方面致力造就成功的外交,另一方面卻違反《凡爾賽條約》,入侵其他國家,引發連串動盪事件,最終導致第二次世界大戰爆發。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月24日 星期二 晚上10時
      2021年8月25日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月25日 星期三 中午12時

       

      From 1936 to 1940, Hitler’s influence is felt in nearly all aspects of German life: at work, at church, in school and at home. We explore the racially unified People’s Community, the diplomatic successes of the Third Reich as Hitler violated the Treaty of Versailles, and the growing anti-semitism across Germany. Finally, we examine the turbulent events leading up to the Second World War.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.24 Tue 10:00pm
      2021.8.25 Wed 03:00am
      2021.8.25 Wed 12:00pm

      24/08/2021
    • 與希魔共存:我們最後的希望 Living With Hitler: Our Last Hope

      在第一次世界大戰後,德國經歷了急遽的轉變。威瑪共和國誕生,柏林成為歐洲的文化中心。但1929年出現的世界經濟大蕭條,為法西斯主義的發展提供了沃土。
      在1933年至1935年期間,希特拉掌握了控制德國的絕對權力。納粹黨的旗幟隨處飄揚,納粹敬禮成為了見面的禮儀,德國被徹底納粹化,蛻變成為納粹德國。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月17日 星期二 晚上10時
      2021年8月18日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月18日 星期三 中午12時

       

      After the First World War Germany experiences dizzying changes. The Weimar republic is born and Berlin becomes a hub of culture in Europe. But the Great Depression provides fertile soil for fascism to take hold, and between 1933 and 1935 Hitler’s grip on power becomes absolute. The Nazi flag flies everywhere, the Nazi salute is compulsory, the Nazification of German society is complete.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.17 Tue 10:00pm
      2021.8.18 Wed 03:00am
      2021.8.18 Wed 12:00pm

      17/08/2021
    • 優生學與惡的距離 (下集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 2)

      優生學與惡的距離 (下集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 2)

      在21世紀,我們以為已擺脫了優生學這夢魘,過往因優生學而發生的悲劇事件,只是少數邪惡科學家的錯誤,以為優生學已不復存在,但事實遠非如此。隨著基因編輯變得可行,科學家現已掌握昔日優生主義者夢寐以求的可能 -- 徹底重塑人類基因的力量,以改變人類演化的機制。

      我們是否正進入優生學的新時代?

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月10日 星期二 晚上10時
      2021年8月11日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月11日 星期三 中午12時

       

      In the twenty-first century, we imagine that Eugenics is beyond this now ….  it was the fault of a handful of evil scientists…  it doesn’t exist anymore. But the truth is far, far different. Scientists now possess a potential undreamt of by the eugenicists of old – the power to completely reshape the human genome, to transform the mechanisms of human evolution in the form of gene editing. 

      Are we entering the era of the New Eugenics?

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.10 Tue 10:00pm
      2021.8.11 Wed 03:00am
      2021.8.11 Wed 12:00pm

      10/08/2021
    • 優生學與惡的距離 (上集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 1)

      優生學與惡的距離 (上集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 1)

      優生學在20世紀惡名昭著,令人聯想到強制絕育,納粹集中營及種族滅絕。

      優生學的追隨者曾經企圖利用科學操控基因遺傳,改變人類演化,孕育出所謂「更好的」人類。這門學科引導大家相信,殘障者、低下階層、非白人,都是較為低等的人士,該被消滅,以改良人類基因庫的品質。

      在一連兩集的《優生學與惡的距離》,第一集會探討優生學的根源,這思想如何捲土重來,深入學術界、科學界與社會政策,並塑造出現今社會的結構和組織,影響力至今猶在。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月3日 星期二 晚上10時
      2021年8月4日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月4日 星期三 中午12時

       

      Eugenics is the dirty word that haunted the twentieth century. It makes us think of forced sterilisations, Nazi death camps and ethnic genocide.

      It’s the attempt to use science to manipulate genetic inheritance, to change human evolution, to breed a “better” human. It led to the belief that the lives of the disabled, the lower classes, the non-white were somehow worth less – even that they should be exterminated for the sake of the human gene pool.

      In Part 1 of this two-part docuseries, we will reveal the roots of Eugenics, how eugenics comes back, gets in academia, science, social policy and shaping the way our societies were structured and organized even to this day.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.3 Tue 10:00pm
      2021.8.4 Wed 03:00am
      2021.8.4 Wed 12:00pm

      03/08/2021
    • 巨星殞落 - 菲臘·西摩·荷夫曼 Too Yound To Die: Philip Seymour Hoffman

      菲臘·西摩·荷夫曼:他可能是同代美國演員中最雄心壯志與最受推崇。他的好友唐納文·雷奇說他是演員中的演員。無論是什麼類型的電影或戲劇,觀眾都必定會被他塑造的角色吸引,例如 《人生交叉剔》的男護士,《一舉成名》中疑惑的音響技術員,《心計》的勢利富人。菲臘·西摩·荷夫曼不單在演戲,更似是代入了角色。

      2014年荷夫曼濫用藥物致死,舉世震驚,他被發現在浴室,左臂仍插著針筒,而死前數月,只有極少人知道,受盡折磨的他正設法戒毒。

      這部記錄片追蹤菲臘·西摩·荷夫曼的生平,深入評析其最成功的角色,並請來他的朋友,同事,影評人與昔日的老師,憶述其往事,他機智的幽默,大無畏的精神與脆弱,志向及冠絕同儕的才華。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年7月27日 星期二 晚上10時
      2021年7月28日 星期三 凌晨3時      
      2021年7月28日 星期三 中午12時

       

      Philip Seymour Hoffman: He was perhaps the most ambitious and admired American actor of his generation. “He was the actor’s actor” says his friend Donovan Leitch.  Regardless of the film he was in, or what stage he performed on, it was impossible to not be haunted by the characters he portrayed: the nurse in “Magnolia”, the tortured sound man in “Boogie Nights”, the rich snob in “The Talented Mr. Ripley”. Philip Seymour Hoffman did not only act, he seemed to become one with his roles.

      When he died of a drug overdose in 2014, the world was shocked. He was found dead in his bathroom, a needle in his left arm. Only a handful of people even knew that he was struggling to get clean since a few months ago.

      The documentary traces Philip Seymour Hoffman’s life and gives an in-depth view on some of his most tremendous roles. Friends, colleagues, film critics and his former teachers have their say. They recall his witty humor, his fearlessness and vulnerability, his ambition and his generational talent.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.7.27 Tue 10:00pm
      2021.7.28 Wed 03:00am
      2021.7.28 Wed 12:00pm

      27/07/2021
    • 不願成名的阿爾.柏仙奴 Al Pacino - The Reluctant Star

      阿爾.柏仙奴是一個謎團,集極端個性於一身。他的吸引力是肉慾的,眼神是令人畏懼的。他從紐約布朗克斯區的貧民區躍登舞台,並由百老匯步向荷里活。70年代初,他憑《教父》中米高.柯里昂一角蜚聲國際,不過過程困難重重,因為當時除了導演法蘭西斯.哥普拉之外,没有人想讓他演這個角色。他逼真的演技,在一夜之間成為衡量演技的最高標準。

      儘管他在荷里活年少得志,但是這個星光熠熠的世界根本不適合他。他是位害羞的巨星。他一次又一次退出大銀幕,然後在劇場中重振起來。對他而言,劇場才是一切的起點。只有在那裏,他才在能夠感受到單純的興奮。

      雖然他崇尚劇場,但是他仍然穿梭於兩個世界,他活於舞台之上,亦處於鏡頭之前。在馬田.史高西斯最新的史詩式黑幫電影《愛爾蘭人》中,他投入無恥的工會領袖占美.霍法一角。雖然年近80,但是柏仙奴依然一枝獨秀,演繹出權力的矛盾,回歸到起步點——米高.柯里昂的黑幫世界。

      阿爾柏仙奴的故事,是關於一個有眾多面向的人,是一個在鋼索上尋找平衡,和避免失足的藝術家的故事,也是一個才華橫溢的演員,和身不由己的明星的故事。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年7月20日 星期二 晚上10時
      2021年7月21日 星期三 凌晨3時      
      2021年7月21日 星期三 中午12時

       

      Al Pacino is a mystery. He is fire and ice at the same time. His attraction is animalistic, his looks terrifying. From the ghetto of the New York Bronx he has made it onto the big stage - from Broadway to Hollywood. At the beginning of the 70s, he celebrated his first great international success as Michael Corleone in “The Godfather” – and this against all odds. Apart from director Francis Coppola himself, nobody wanted him for the role. His realistic acting became the measure of all things overnight.

      Despite his early success in Hollywood, this glittering world of fame is not his at all. He is a shy star. Again and again he withdraws himself and draws new strength from the theatre. That's where it all began for him. That's where the magic is. Only there he feels the pure adrenalin.

      Even though he adores the theatre, he always lives in both worlds: on stage and in front of the camera. In Martin Scorsese's latest gangster epic “The Irishman” he slips into the role of the unscrupulous union leader Jimmy Hoffa. At nearly 80 years of age, Pacino still embodies the paradox of power like no one else. It is a return to his own roots – the world of Michael Corleone.

      Al Pacino – the story of a man with many faces. The story of an artist who balances on the tightrope and is constantly threatened with falling. The story of a gifted actor but also of a reluctant star.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.7.20 Tue 10:00pm
      2021.7.21 Wed 3:00am
      2021.7.21 Wed 12:00pm

      20/07/2021
    • 一代男神 - 里安納度.狄卡比奧 Leonardo DiCaprio – Most wanted!

      里安納度 狄卡比奧兒時就希望踏進荷李活的聚光燈,成為電影史的一部分。多年來,他以天賦及鐵一般的意志追逐夢想,並在40多歲獲得一切,包括奧斯卡金像獎。然而,他不會停下步伐,他會繼續向前走,尋求新的目標。這就是里安納度狄卡比奧——衝破難關,夢想成真的男人。

      里安納度年僅23歲,就成為了荷李活的超級新星。《鐵達尼號》使其風靡一時,全球萬千少女為之傾倒。自此,他亦被貼上「萬人迷花花公子」的標籤。突如其來的爆紅成為他人生的轉捩點,與其他影星不一樣,他努力變得成熟、沈穩,並重塑自己的形象,擺脫《鐵達尼號》中多愁善感的少年形象。而今日的他,或者已經達到超額完成夢想,他成為全球最成功的演員。志向遠大的他,在電影業以外也追求卓越,為了拯救瀕危的地球,他設立一個基金會,駕駛混合動力車,並製造有關氣候變化的紀錄片。

      這個紀錄片將講述里安納度一路走來的故事,他從一個居於洛杉磯的年輕男子,急速登上荷李活的巔峰,並一路勇往直前,打破電影業加諸於他身上的印象。因為他只想做自己。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年7月13日 星期二 晚上9時30分
      2021年7月14日 星期三 凌晨12時      
      2021年7月14日 星期三 中午12時

       

      Even as a child, Leonardo DiCaprio had a big dream: he wanted to step into Hollywood's limelight and make film history. He pursued this goal with an iron will and a gifted talent. In his mid-40s, he has achieved everything - including an Oscar. Nevertheless, he is restlessly searching for new goals. Leonardo DiCaprio is a man who lives his dreams - with all their contradictions.

      He is just 23 years old when the world crowns him Hollywood's new superstar. After Titanic, "Leomania" spirals to hysterical heights. Girls all over the world decorate their bedroom walls with his face. Since then, the label "outrageously attractive womanizer" has stuck to him. This shock of success will change him. Unlike the rest of Hollywood, he now tries to age faster than nature allows. He is reinventing himself, freeing himself from the cloying Titanic image, and today he is perhaps even better than he dreamed himself to be.

      Leonardo DiCaprio is the most successful actor in the world. A driven man with high goals who also strives for greatness beyond the film business. His mission is to save our endangered planet. To do this, he sets up a foundation, drives a hybrid car and makes documentaries about climate change.

       

      Our documentary is a hero's journey that begins with a young boy in Los Angeles who dreams his way to the top of Hollywood, quickly climbs it, and then fights back against the image the film industry wants to impose on him. Because he never wanted to be anyone other than himself.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.7.13 Tue 9:30pm
      2021.7.14 Wed 12:00am
      2021.7.14 Wed 12:00pm

      13/07/2021
    • 差利決戰FBI Chaplin VS The FBI

      一邊廂是舉世擁戴的經典笑匠,借電影娛樂萬千觀眾,同時批判社會不公;另邊廂是權傾朝野的聯邦調查局局長,以捍衛美國安全,免受紅色主義威脅為己任。

      演活小人物角色的差利卓別靈,以詼諧形象走紅全球。他的電影作品笑中有淚,且反映美國夢帶來的社會問題,與及貧苦大眾所受的迫害。胡佛一手創立聯邦調查局,一生堅決反共,立場偏左的差利卓別靈自然成為他的打擊對象。胡佛為差利開設秘密檔案,展開五十多年的大規模調查,搜集他的反美證據。

      世界大戰、華爾街股災、冷戰……歷史上的動盪,交織着國內保守主義對文化藝術的干預,以及麥卡錫主義所帶動的政治迫害,令差利飽受緋聞、司法訴訟與被驅逐等各式手段的打壓,而背後正是由胡佛一手策劃。隨着檔案解封,二人之間逾半世紀的對抗終於曝光,亦反映美國兩大思想派別一直以來的角力。

       

         

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年7月6日 星期二 晚上9時30分
      2021年7月7日 星期三 凌晨12時      
      2021年7月7日 星期三 中午12時

       

      One wants to preserve America from the red threat, the other wants to entertain the country while also criticizing its injustice.

      Convinced that Charlie Chaplin is working for Moscow, J. Edgar Hoover, head of the FBI, has been constantly spying on him for fifty years, in order to display his anti-American activities.

      Cold War, intense spying and betrayals are the central components of this ruthless hunt; a dive into the muddy waters of a paranoid America.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.7.6 Tue 9:30pm
      2021.7.7 Wed 12:00am
      2021.7.7 Wed 12:00pm

      06/07/2021