X

熱門

    內容

    CONTENT
    28/09/2021

    《國際義人》是罕見以科學、歷史,以及極為個人的人情故事交織而成的影片。在大屠殺期間,一位名為卡爾.普拉格的納粹黨少校跟隨佔領立陶宛的軍隊來到維爾紐斯。在親眼見證黨衛隊竭力屠殺當地的猶太男女和兒童後,普拉格便決心拯救猶太人,而非殺害他們,並因而展開一場秘密行動。

    表面上,他是名為「HKP」的勞改營指揮官,不過實際上,他庇護著數百猶太家庭。最終,許多人靠著在營內挖掘的地洞,或在開鑿出的壁室保住性命。不過亦有許多人遭黨衛隊殺害,並且埋屍集體墳墓。

    今日,舊稱HKP的原址面貌如昔,並成為立陶宛貧困階層的居所。不過因為當地政府即將拆卸該組建築群,並會在上址建造小公寓,因此,一班科學家前往當地,試圖找出那些倖存者的藏身點,以及埋葬遇難者的集體墳墓。

    一位當年還是小孩的倖存者,連同其母親因為普拉格少校而存活下來的美國醫生一同進行調查。影片探尋三個故事,最終揭露一段舒特拉式的歷史,是一位聽從自己良心,而非上級指示行事的德國人的故事。

     

     

     

    雙語廣播:

    粵語/英語 (電視版)

     

     

    播放頻道:

    港台電視 31、31A

    播出時間:

    (首播)
    (重溫)

    2021年9月28日 星期二 晚上10時
    2021年9月29日 星期三 凌晨3時      
    2021年9月29日 星期三 中午12時

     

    “The Good Nazi” is one of those rare films that weave science, history and extremely personal human stories. During the Holocaust, a Nazi major named Karl Plagge, arrived in Vilnius, Lithuania as part of the occupation force. When he saw that the SS was hellbent on murdering every Jewish man, woman and child, Plagge decided to save Jews, rather than murder them. So he ran a covert operation. On the surface, he was commandant of a forced labor camp called “HKP”. In reality, he was sheltering hundreds of Jewish families. By the end, many were saved in hiding places dug into the ground and carved into the walls. Many more were executed by the SS and buried in a mass grave. Today, the former “HKP” - unchanged! - is home to impoverished Lithuanians. Because the government is about to tear down the site and put up condos instead, a group of scientists arrives to locate the hiding places of those that were saved and identify the mass grave of those who were murdered. A child survivor of the camp and an American physician, whose mother was saved by Major Plagge, join them. The film tracks their three stories and, ultimately, brings to light the unknown tale of a Schindler-type German who listened to his conscience, instead of his superiors.

     

     

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

     

    Channel:

    RTHK 31 & 31A

    Time:

    (First run)
    (Re-run)

    2021.9.28 Tue 10:00pm
    2021.9.29 Wed 03:00am
    2021.9.29 Wed 12:00pm


    網上重溫至 28/09/2022

    集數

    EPISODES
    • 永不沉沒的航空母艦 The Aircraft Carrier Island

      永不沉沒的航空母艦 The Aircraft Carrier Island

      地中海的「美麗之島」科西嘉在地理位置上具有重要的戰略價值,故在二戰時期成為美國在意大利的空軍據點,在島上建造了共17座空軍基地及機場,有過二萬美軍進駐,猶如永不沉沒的航空母艦。該島的東岸水域埋藏了大量二戰時期的戰機殘骸,每一架背後都有着不同故事,記載着一眾美軍年輕機師的壯烈犧牲。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年10月12日 星期二 晚上10時
      2021年10月13日 星期三 凌晨3時      
      2021年10月13日 星期三 中午12時

       

      Known for its mountainous landscapes and idyllic beaches, Corsica — the “Isle of Beauty”— is also home to hidden treasures. Beneath the turquoise waters of the Mediterranean Sea off the island’s east coast lie over a dozen wrecks from WWII, waiting to be explored. Kevin and his crew will shed light on Corsica’s strategic location at the end of WWII and its key role in the Italian Campaign and preparations for the Allied invasion of Southern France. Finally, the discovery of several US Air Force planes will remind us that 17 airfields were built on the island, nicknamed “USS Corsica” by the US Army. 

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.10.12 Tue 10:00pm
      2021.10.13 Wed 03:00am
      2021.10.13 Wed 12:00pm

      12/10/2021
    • 德國艦隊之墓 Graveyard Of The German Fleet

      德國艦隊之墓 Graveyard Of The German Fleet

      在蘇格蘭北端的斯卡帕灣,有七艘德國戰艦在海底沉睡。這七座巨鐡,見證了第一次世界大戰結束的一段經典歷史:戰敗德國不甘艦隊船隻落入英國皇家海軍手中,遂於海灣內發動集體自沉行動,逾70艘戰艦於在短短幾小時內先後沉沒,葬身海灣的冰冷海底,釀成海事歷史上最大規模的自殺事件。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年10月5日 星期二 晚上10時
      2021年10月6日 星期三 凌晨3時      
      2021年10月6日 星期三 中午12時

       

      Off the coast of Scotland in the bay of Scapa Flow, seven ships slumber at the bottom of the North Sea. They are German vessels — battleships and light cruisers from WWI. How did these ships sink and why? How did so many vessels go down in the same spot within just a few yards of each other? As we dive with Kevin Sempé and his team, we learn about one of the most emblematic events that marked the end of WWI: how the Kaiser’s fleet, interned at Scapa Flow by the Royal Navy, was scuttled when Germany chose to sink her own ships rather than let them fall into British hands.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.10.5 Tue 10:00pm
      2021.10.6 Wed 03:00am
      2021.10.6 Wed 12:00pm

      05/10/2021
    • 國際義人 The Good Nazi

      國際義人 The Good Nazi

      《國際義人》是罕見以科學、歷史,以及極為個人的人情故事交織而成的影片。在大屠殺期間,一位名為卡爾.普拉格的納粹黨少校跟隨佔領立陶宛的軍隊來到維爾紐斯。在親眼見證黨衛隊竭力屠殺當地的猶太男女和兒童後,普拉格便決心拯救猶太人,而非殺害他們,並因而展開一場秘密行動。

      表面上,他是名為「HKP」的勞改營指揮官,不過實際上,他庇護著數百猶太家庭。最終,許多人靠著在營內挖掘的地洞,或在開鑿出的壁室保住性命。不過亦有許多人遭黨衛隊殺害,並且埋屍集體墳墓。

      今日,舊稱HKP的原址面貌如昔,並成為立陶宛貧困階層的居所。不過因為當地政府即將拆卸該組建築群,並會在上址建造小公寓,因此,一班科學家前往當地,試圖找出那些倖存者的藏身點,以及埋葬遇難者的集體墳墓。

      一位當年還是小孩的倖存者,連同其母親因為普拉格少校而存活下來的美國醫生一同進行調查。影片探尋三個故事,最終揭露一段舒特拉式的歷史,是一位聽從自己良心,而非上級指示行事的德國人的故事。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年9月28日 星期二 晚上10時
      2021年9月29日 星期三 凌晨3時      
      2021年9月29日 星期三 中午12時

       

      “The Good Nazi” is one of those rare films that weave science, history and extremely personal human stories. During the Holocaust, a Nazi major named Karl Plagge, arrived in Vilnius, Lithuania as part of the occupation force. When he saw that the SS was hellbent on murdering every Jewish man, woman and child, Plagge decided to save Jews, rather than murder them. So he ran a covert operation. On the surface, he was commandant of a forced labor camp called “HKP”. In reality, he was sheltering hundreds of Jewish families. By the end, many were saved in hiding places dug into the ground and carved into the walls. Many more were executed by the SS and buried in a mass grave. Today, the former “HKP” - unchanged! - is home to impoverished Lithuanians. Because the government is about to tear down the site and put up condos instead, a group of scientists arrives to locate the hiding places of those that were saved and identify the mass grave of those who were murdered. A child survivor of the camp and an American physician, whose mother was saved by Major Plagge, join them. The film tracks their three stories and, ultimately, brings to light the unknown tale of a Schindler-type German who listened to his conscience, instead of his superiors.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.9.28 Tue 10:00pm
      2021.9.29 Wed 03:00am
      2021.9.29 Wed 12:00pm

      28/09/2021
    • 二戰的抉擇:轟炸奧斯威辛 Should We Bomb Auschwitz

      二戰的抉擇:轟炸奧斯威辛 Should We Bomb Auschwitz

      1944年4月,兩名猶太囚犯逃出奧斯威辛集中營。隨住他們講敍述自己逃離的境地時,他們的慘痛見證亦首次讓外界知道大屠殺的真正恐怖之處。他們帶來的消息讓同盟國面臨20世紀最重大的道德問題之一:我們應否轟炸奧斯威辛集中營?

      奧斯威辛集中營的殺戮達到失控程度的同時,第二次世界大戰的結果亦懸而未決。同盟國應否將資源用於來改善戰情並贏得戰爭?還是該阻止在奧斯威辛集中營的工業屠殺?

      行動方面同時存在挑戰:是否有可能在營地上空進行轟炸?納粹黨的宣傳機器會如何反駁這種攻擊?當然還有複雜的道德問題。在這樣的突襲中會有多少囚犯意外喪生?殺死無害的平民,以拯救將會被送到死亡營的人是否合理?

      這些都是邱吉爾、盟軍空軍司令部和猶太事務局一度面對的難題。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年9月14日 星期二 晚上10時
      2021年9月15日 星期三 凌晨3時      
      2021年9月15日 星期三 中午12時

       

      In April 1944 two Jewish prisoners miraculously escaped from Auschwitz. When they recounted what they had left behind their harrowing testimony revealed the true horror of the Holocaust to the outside world for the first time. The news they brought presented the Allies with one of the greatest moral questions of the 20th Century: Should We Bomb Auschwitz?

      As the killing at Auschwitz reached its frenzied climax, the outcome of the Second World War hung in the balance.  Should the Allies use their resources to push on and win the war? Or to stop the industrial slaughter at Auschwitz? 

      There were operational challenges - was it possible to reach the camp to bomb it?  What would the Nazi propaganda machine say about such an attack? As well as complex moral ones. How many prisoners would likely die in such a raid? Can you kill friendly civilians in order to save the lives of those being transported towards the death camp? 

      These were the hard questions faced by Churchill, Allied Air Command and the Jewish Agency.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.9.14 Tue 10:00pm
      2021.9.15 Wed 03:00am
      2021.9.15 Wed 12:00pm

      14/09/2021
    • 與希魔共存: 沒落與遺禍 Living With Hitler: Downfall And Legacy

      希特拉已經發動一場橫跨歐洲的大戰,而德國人受到號召動員。我們將審視德國大後方及境外的生活,包括配給制及喪親之痛、盟軍空襲行動、大屠殺以及第三帝國滅亡。在短短十二年間,阿道夫.希特拉徹底地改變德國,而當他不復存在時,該國開始去納粹化的漫長過程。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年9月7日 星期二 晚上10時
      2021年9月8日 星期三 凌晨3時      
      2021年9月8日 星期三 中午12時

       

      Hitler has unleashed a great war across Europe and the German people are called to arms. We examine life on the homefront and abroad: from rationing and bereavement, the Allied bombing campaign, the Holocaust and finally, the fall of the Third Reich. In just twelve years, Adolf Hitler completely transformed Germany and in his absence, the nation begins the long process of Denazification.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.9.7 Tue 10:00pm
      2021.9.8 Wed 03:00am
      2021.9.8 Wed 12:00pm

      07/09/2021
    • 與希魔共存: 民族共同體 Living With Hitler: The People's Community

      自1936年到1940年,希特拉的影響力遍及德國人生活的各方面:在職場、教會、校園和家庭也能感受到。

       

      對內實行種族主義,建立「生命之泉」,繁衍希特拉眼中優越的雅利安人種;製造反猶情緒,執行著名的《紐倫堡法案》、策劃恐怖事件「水晶之夜」、建立集中營,為要締造一個種族統一的民族共同體。

       

      對外希特拉一方面致力造就成功的外交,另一方面卻違反《凡爾賽條約》,入侵其他國家,引發連串動盪事件,最終導致第二次世界大戰爆發。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月24日 星期二 晚上10時
      2021年8月25日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月25日 星期三 中午12時

       

      From 1936 to 1940, Hitler’s influence is felt in nearly all aspects of German life: at work, at church, in school and at home. We explore the racially unified People’s Community, the diplomatic successes of the Third Reich as Hitler violated the Treaty of Versailles, and the growing anti-semitism across Germany. Finally, we examine the turbulent events leading up to the Second World War.

       

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.24 Tue 10:00pm
      2021.8.25 Wed 03:00am
      2021.8.25 Wed 12:00pm

      24/08/2021
    • 與希魔共存:我們最後的希望 Living With Hitler: Our Last Hope

      在第一次世界大戰後,德國經歷了急遽的轉變。威瑪共和國誕生,柏林成為歐洲的文化中心。但1929年出現的世界經濟大蕭條,為法西斯主義的發展提供了沃土。
      在1933年至1935年期間,希特拉掌握了控制德國的絕對權力。納粹黨的旗幟隨處飄揚,納粹敬禮成為了見面的禮儀,德國被徹底納粹化,蛻變成為納粹德國。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月17日 星期二 晚上10時
      2021年8月18日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月18日 星期三 中午12時

       

      After the First World War Germany experiences dizzying changes. The Weimar republic is born and Berlin becomes a hub of culture in Europe. But the Great Depression provides fertile soil for fascism to take hold, and between 1933 and 1935 Hitler’s grip on power becomes absolute. The Nazi flag flies everywhere, the Nazi salute is compulsory, the Nazification of German society is complete.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.17 Tue 10:00pm
      2021.8.18 Wed 03:00am
      2021.8.18 Wed 12:00pm

      17/08/2021
    • 優生學與惡的距離 (下集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 2)

      優生學與惡的距離 (下集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 2)

      在21世紀,我們以為已擺脫了優生學這夢魘,過往因優生學而發生的悲劇事件,只是少數邪惡科學家的錯誤,以為優生學已不復存在,但事實遠非如此。隨著基因編輯變得可行,科學家現已掌握昔日優生主義者夢寐以求的可能 -- 徹底重塑人類基因的力量,以改變人類演化的機制。

      我們是否正進入優生學的新時代?

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月10日 星期二 晚上10時
      2021年8月11日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月11日 星期三 中午12時

       

      In the twenty-first century, we imagine that Eugenics is beyond this now ….  it was the fault of a handful of evil scientists…  it doesn’t exist anymore. But the truth is far, far different. Scientists now possess a potential undreamt of by the eugenicists of old – the power to completely reshape the human genome, to transform the mechanisms of human evolution in the form of gene editing. 

      Are we entering the era of the New Eugenics?

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.10 Tue 10:00pm
      2021.8.11 Wed 03:00am
      2021.8.11 Wed 12:00pm

      10/08/2021
    • 優生學與惡的距離 (上集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 1)

      優生學與惡的距離 (上集) EUGENICS: Science’s Greatest Scandal (Part 1)

      優生學在20世紀惡名昭著,令人聯想到強制絕育,納粹集中營及種族滅絕。

      優生學的追隨者曾經企圖利用科學操控基因遺傳,改變人類演化,孕育出所謂「更好的」人類。這門學科引導大家相信,殘障者、低下階層、非白人,都是較為低等的人士,該被消滅,以改良人類基因庫的品質。

      在一連兩集的《優生學與惡的距離》,第一集會探討優生學的根源,這思想如何捲土重來,深入學術界、科學界與社會政策,並塑造出現今社會的結構和組織,影響力至今猶在。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年8月3日 星期二 晚上10時
      2021年8月4日 星期三 凌晨3時      
      2021年8月4日 星期三 中午12時

       

      Eugenics is the dirty word that haunted the twentieth century. It makes us think of forced sterilisations, Nazi death camps and ethnic genocide.

      It’s the attempt to use science to manipulate genetic inheritance, to change human evolution, to breed a “better” human. It led to the belief that the lives of the disabled, the lower classes, the non-white were somehow worth less – even that they should be exterminated for the sake of the human gene pool.

      In Part 1 of this two-part docuseries, we will reveal the roots of Eugenics, how eugenics comes back, gets in academia, science, social policy and shaping the way our societies were structured and organized even to this day.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.8.3 Tue 10:00pm
      2021.8.4 Wed 03:00am
      2021.8.4 Wed 12:00pm

      03/08/2021
    • 巨星殞落 - 菲臘·西摩·荷夫曼 Too Yound To Die: Philip Seymour Hoffman

      菲臘·西摩·荷夫曼:他可能是同代美國演員中最雄心壯志與最受推崇。他的好友唐納文·雷奇說他是演員中的演員。無論是什麼類型的電影或戲劇,觀眾都必定會被他塑造的角色吸引,例如 《人生交叉剔》的男護士,《一舉成名》中疑惑的音響技術員,《心計》的勢利富人。菲臘·西摩·荷夫曼不單在演戲,更似是代入了角色。

      2014年荷夫曼濫用藥物致死,舉世震驚,他被發現在浴室,左臂仍插著針筒,而死前數月,只有極少人知道,受盡折磨的他正設法戒毒。

      這部記錄片追蹤菲臘·西摩·荷夫曼的生平,深入評析其最成功的角色,並請來他的朋友,同事,影評人與昔日的老師,憶述其往事,他機智的幽默,大無畏的精神與脆弱,志向及冠絕同儕的才華。

       

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2021年7月27日 星期二 晚上10時
      2021年7月28日 星期三 凌晨3時      
      2021年7月28日 星期三 中午12時

       

      Philip Seymour Hoffman: He was perhaps the most ambitious and admired American actor of his generation. “He was the actor’s actor” says his friend Donovan Leitch.  Regardless of the film he was in, or what stage he performed on, it was impossible to not be haunted by the characters he portrayed: the nurse in “Magnolia”, the tortured sound man in “Boogie Nights”, the rich snob in “The Talented Mr. Ripley”. Philip Seymour Hoffman did not only act, he seemed to become one with his roles.

      When he died of a drug overdose in 2014, the world was shocked. He was found dead in his bathroom, a needle in his left arm. Only a handful of people even knew that he was struggling to get clean since a few months ago.

      The documentary traces Philip Seymour Hoffman’s life and gives an in-depth view on some of his most tremendous roles. Friends, colleagues, film critics and his former teachers have their say. They recall his witty humor, his fearlessness and vulnerability, his ambition and his generational talent.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2021.7.27 Tue 10:00pm
      2021.7.28 Wed 03:00am
      2021.7.28 Wed 12:00pm

      27/07/2021