X

熱門

    內容

    CONTENT

    監製:麥志恆

    16/08/2019
    相片集
    相片集

    超級細菌肆虐,現存的抗生素逐漸失效。世界各地的科學家現時積極開發新型抗生素,以及尋找抗生素的替代品,答案竟可在短吻鱷身上和污水處理廠內找到。節目亦會介紹一些人人都做到的預防方法,以及普通診所現正試行的測試儀器,減少濫用抗生素。全人類必須聯手阻止超級細菌抗藥性增強,否則當所有抗生素失效,就有可能導致上百萬人死亡。

    電視版本:雙語廣播(粵語/英語)



    Wild alligators and a sewage works are just two of the places Angela Rippon discovers that scientists are looking for new ways to fight bacterial infections. Angela reveals how a growing number of bacterial diseases are becoming resistant to the antibiotics currently in use. If nothing is done, millions could die.

    Angela investigates the latest scientific breakthroughs, meets a GP on the front line in the fight against infection and finds out how we can all take part in the effort to keep the miracle cure effective.

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)


    網上重溫至 30/08/2019

    集數

    EPISODES
    • 對抗惡菌

      對抗惡菌

      超級細菌肆虐,現存的抗生素逐漸失效。世界各地的科學家現時積極開發新型抗生素,以及尋找抗生素的替代品,答案竟可在短吻鱷身上和污水處理廠內找到。節目亦會介紹一些人人都做到的預防方法,以及普通診所現正試行的測試儀器,減少濫用抗生素。全人類必須聯手阻止超級細菌抗藥性增強,否則當所有抗生素失效,就有可能導致上百萬人死亡。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)



      Wild alligators and a sewage works are just two of the places Angela Rippon discovers that scientists are looking for new ways to fight bacterial infections. Angela reveals how a growing number of bacterial diseases are becoming resistant to the antibiotics currently in use. If nothing is done, millions could die.

      Angela investigates the latest scientific breakthroughs, meets a GP on the front line in the fight against infection and finds out how we can all take part in the effort to keep the miracle cure effective.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      16/08/2019
    • 太空任務: 接觸

      太空任務: 接觸

      高智慧生物是否地球獨有呢? 科學家從遠古化石之中,尋找生物演化的奧秘,逐步解開演化出人類的謎團。這是偶然抑或是必然呢? 其他星球存在高智生物的可能性又有多大? 如果真的有外星生命,他們會是甚麼模樣呢?


      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Are we alone? From the moment we were conscious as a species, we have been on a quest to answer this question. Scientists now believe that the conditions for simple life are common in the universe. But what about animals, even including creatures something like ourselves? Will we ever come face to face with another form of intelligence? And if we did, what would it mean for our belief systems? Can we survive long enough to find out? 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      09/08/2019
    • 太空任務: 另一個起源

      太空任務: 另一個起源

      地球是如何發展出如此複雜的生態系統,至今仍是一個謎。但科學家相信,太陽系外有不止一個「地球」,同樣擁有孕育生命的環境,雖然發展出的生物可能會與地球上的截然不同,但關鍵都是在於水。而現時類地行星的發現,帶出了另一個問題:宇宙到底有多少個星球是有生命存在?
       
      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Life on Earth is a miracle and an enigma. The great mystery of it’s origin has beguiled the human mind since we developed the capacity for wonder. But on the eve of the 21st Century that mystery took on a new dimension. The discovery that there are Earth-like worlds outside our solar system confronts scientists with a new question: How many more miracles might be out there hidden among the stars?

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      02/08/2019
    • 太空任務: 推進

      太空任務: 推進

      21世紀的太空競賽,將會進入一個新里程。科學家想盡辨法,希望衝出太陽系探索系外行星,但要進行規模前所未見的太空任務,先要克服人體的生理限制,因此需要開發革命性的火箭推進及自主太空導航技術、以及人工智能太空船。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      The new space race has begun. After more than 50 years exploring nearby planets, it’s time to venture beyond the limits of our solar system to explore alien worlds orbiting distant suns. But the scale of this adventure is unlike anything humankind has ever attempted before. To meet the challenge, the world’s greatest engineers will have to revolutionise propulsion technology, navigation, and AI to build an autonomous spacecraft of the future. 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      26/07/2019
    • 太空任務: 尋找

      太空任務: 尋找

      一連四集《太空任務》,將會透過一個虛擬無人機的未來星際旅程,以及新一代天文學家、科學家的研究,解答關於系外行星系統的秘密。自人類第一次發現天體存在,到現時21世紀,我們從未停止探索天文。而近年其中一個重要的發現,就是成功證實系外行星存在。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      This episode brings us up to speed on the exoplanet revolution and launches a future interstellar mission based on concepts and designs developed in collaboration with today’s leading scientists. The planet hunters, engineers, explorers and dreamers taking the first steps on an interstellar journey they know that they will not complete: a journey of light years and lifetimes to another Earth around another Sun.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      19/07/2019
    • 「自」療異能者

      人體有着意想不到的自我復修能力,我們可以透過冥想、催眠等方法,引導自己的身體去調整狀態,克服恐懼、甚至治病。從學習正念冥想的小孩及長居於黑暗的冰島居民身上,我們將會認識到心態對身體的影響,以及思想的力量有多強大。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      The human body is truly extraordinary and rarely more so than in its ability to take care of itself. In this episode, we look at how we can optimise our health and maximise our own powers. With the help of our trademark, state of the art, scientific explanations...we meet a master of meditation and also some children just starting mindfulness classes, a psychiatrist able to hypnotise himself as well as a therapist using hypnosis as a form of anaesthetic and in Iceland we look at how the island nation’s people stay healthy through the long, dark winters.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      12/07/2019
    • 超智異能者

      大腦是人人都有的智慧寶藏,關鍵在於你能否找對方法,去開發出它真正的潛能。本集將會訪問一位精通30種語言的語言學家、年僅六歲的國際象棋選手、過目不忘的記憶高手,還有一位以高超技術騙過我們感官的魔術師。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      The human brain is a marvel of biological engineering and whilst the basics of each of our brains are the same there are also very real differences between us both in terms of what we are born able to do and also what we can teach ourselves to do. In this episode, we meet a super-linguist, able to speak more than 30 languages fluently, a six-year old chess champion, a memory master and one of France’s best magicians as we explain just wat our amazing brains are capable of!

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      05/07/2019
    • 百變異能者

      人類的適應能力到底有多強?拳擊選手為了保持狀態,採用史前人類飲食習慣;一位物理治療師熱愛野生動物,轉行成為與土狼、山貓和獅子打成一片的保育員;更有生物學家為了進行研究,長期與狼群在野外生活和打獵。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      In this episode, we look at how our bodies have evolved through time and how our powers have changed through the ages. We will meet a man who has lived with wolves, another who eats a Palaeolithic diet and another who can communicate with wild animals all in our efforts to understand how our brains have evolved through time, why we look the way we do and to trace the origins of language.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      28/06/2019
    • 長青異能者

      人的能力原來不受年齡局限,今集將會訪問90多歲的瑜伽高手、12歲的Hip Hop舞冠軍,以及30多歲才開始訓練的馬拉松運動員,他們的秘訣就是勤做運動,而現時已有科學研究證實,運動有助激活大腦。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      As we get older our bodies change as does what we are able to do and not do. In this episode, we explore the science of ageing meeting along the way a nonagenarian great grandmother who seems to be defying science, a young mountain trained athlete able to perform at altitude, some amazing middle-aged runners and a French synchronised swimming champion back in the pool aged 50. We will meet them all and explore with them the realities of how our bodies change over time.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      21/06/2019
    • 肌肉異能者

      肌肉是人類維持健康的重要元素,部分人的肌肉更有一些意想不到的能力,令他們擁有超級肺容量、身體柔軟度及巨人般的力量,但只要加以訓練和運動,所有人的身體都可以不斷打破極限。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Muscles are an essential building block of the human body. We all have the same number of them and they can all do the same things except that some people have trained their muscles to enable them to do things that are a little out of the ordinary. In this episode, we meet a free-diving couple, both able to hold their breath for minutes at a time, incredible contortionists, brick breaking karate experts and the French Olympic swimming team and as always, we will uncover the science behind what is happening in their bodies.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      14/06/2019