監製:麥志恆
在埃及開羅以南四十公里的代赫舒爾,有兩座公認為最早建成的真正金字塔。分別是擁有奇特角度的彎曲金字塔,以及紅色金字塔。這兩座金字塔均採用了嶄新的建築技術,成為後世建金字塔的參考。
電視版本:雙語廣播(粵語/英語)
In Dahshur, 40km south of Cairo, two pyramids vie to be the most beautiful. Two ground-breaking monuments that are allegedly the first true pyramids - a vital element to understand the evolution of pyramid building. To the south lies the Bent Pyramid and its peculiar angle. To the north lies the Red Pyramid, perhaps the very first triangle-shaped pyramid. Both pyramids were supposedly made by Snefru - founder of the 4th pharaoh dynasty and father of the famous Khufu. The greatest builder in Ancient Egypt. Two pyramids whose brand new building techniques were probably used as reference by all pharaohs who came after.
TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)
Meidum tells the mysterious story of an unusually big project that spread over four decades.
TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)
在埃及最大型墓群建築地帶薩卡拉,座落了於公元前2600年建成的左塞爾階梯金字塔。它是世上第一座、亦是同類型建築之中結構最複雜的石製金字塔。而金字塔的地底,更埋藏了一個延伸數公里的地下迷宮。
電視版本:雙語廣播(粵語/英語)
At the heart of Saqqara, the largest necropolis in Egypt, which was built around 2600 BC, is the Step Pyramid of Djoser. It is surrounded by a wall, covered in hieroglyphics which form a priceless book of the dead, the greatest body of texts in all humanity. This pyramid, with its unusual design, is the first and most complex of all. Under Djoser's reign, there was a veritable architectural revolution with the construction of mankind's first high-reaching monument, built entirely of stone. Kilometres of secret galleries stretch out beneath Djoser. Their conception and building were an incredible technical accomplishment for the people of Egypt. For almost two centuries now, scientists and Egyptologists have been using new technologies to piece together these subterranean labyrinths in order to understand the mysteries behind their construction.
TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)
古夫金字塔是古代世界七大奇蹟之中,唯一一個仍然保持著原貌的遺址。這座巨型建築最少需要25年去興建,究竟它的建造者是如何完成這項偉大的技術成就?埃及學家及考古學家利用全新科技,以高空及衛星圖像,破解地形及其特徵的異常之處。
電視版本:雙語廣播(粵語/英語)
The Pyramid of Khufu is the only one of the Seven Wonders of the Ancient World which can still be seen in its original state. 146 metres high, 230 metres wide, and made from almost 2.5 million blocks, including 63-tonne granite slabs, the Pyramid of Khufu breaks all the records. It took at least 25 years to complete this colossal structure. How did its builders manage this incredible technical achievement? Today, Egyptologists and archaeologists have a new tool at their disposal: archaeology 2.0, which will help them unravel the mysteries of this gargantuan site by providing aerial and satellite images that help decipher anomalies in land shape and characteristics, and by allowing them to view zones that they can't usually see.
TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)
After several trying days, Marc Gansuana, the mission’s organizer, is finally able to set up camp. The scientists can now forage in the Namoroka massif to inventory as many animal and plant species as they can find deep within the canyons and most inaccessible caves.
TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/French)
This compassionate documentary follows patients experiencing four such conditions; Epilepsy, Motor Neurone Disease, Alzheimer’s Disease, and Parkinson’s Disease as they undergo testing, surgery, and treatment in the name of research. Their futures may be written but their present day stories are ones of resilience, love, and family in the face of huge adversity.
TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)