X

熱門

    內容

    CONTENT
    11/10/2019
    相片集
    相片集

    數千年來,人類和狗的情感關係都非常親密,不過,來到近年我們才真正明白,我們所愛的狗所生活的世界。這輯溫暖人心的記錄片,探討狗超凡的能力,以及狗如何在人類生活的不同範疇裡同行。狗名副其實是「人類最好的朋友」。

    電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

    Several thousand years ago humans and dogs made an emotional pact that is still unbroken. Yet only recently have we started to really understand the lives of our beloved dogs. This heart-warming documentary looks into the extraordinary abilities of dogs, and finds out why these animals have been able to join us in all walks of life – truly earning the name “Man´s Best Friend”.

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

    集數

    EPISODES
    • 仿生學:超級膠水

      仿生學:超級膠水

      很多生物都有自己一套方法,可以黏附在自然界任何表面上,方便居住、活動和保護自己。另一邊廂,又有其他物種利用滑溜的表皮,成功防止塵垢、細菌和其他東西在自己身上逗留。生物世界裡的這些黏附和滑脫超能力,能否啟發我們改革創新?有黏合或排斥能力的物料對我們非常重要,是人類基本需要的一部份。愈來愈多科學家、設計師和創業家從動植物身上汲取靈感,發明比現在更便宜、有效和可持續的黏合和滑脫舖面物料。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      A lot of organisms have found wonderful solutions to adhere to all kinds of surfaces in nature, whether it is to accommodate, to move or to protect themselves. Others, on the contrary, succeeded to create the most slippery surfacing on which no dirt, no germ or anything else can hang.

      What if these adhesion and slip superpowers created by the living world could enable us to innovate? Materials that “bind” or “repel” are essential and have always been a part of our fundamental needs. More and more scientists, designers and entrepreneurs draw inspiration from fauna and flora to create cheaper, more efficient and more sustainable sticky or slippery materials and surfacing than the ones currently used.
      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      10/07/2020
    • 解構新冠病毒

      解構新冠病毒

      2019新冠肺炎在全球大爆發,確診數字依然持續上升。一眾科學家努力尋找解決辦法,新藥的療效到底有多大?有甚麼方法可以加速疫苗開發?何時才可解除各種隔離手段?我地的生活習慣會從此徹底改變嗎?

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      The coronavirus SARS-CoV-2 has upended life as we know it in a matter of mere months. But at the same time, an unprecedented global effort to understand and contain the virus—and find a treatment for the disease it causes—is underway. Join the doctors on the front lines of the fight against COVID-19 as they strategize to stop the spread, and meet the researchers racing to develop treatments and vaccines. Along the way, discover how this devastating disease emerged, what it does to the human body, and why it exploded into a pandemic.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      03/07/2020
    • 大遷徙之納氏伏翼蝙蝠

      大遷徙之納氏伏翼蝙蝠

      在歐洲蝙蝠的大家族中,納氏伏翼是少數能夠進行遠距離遷徙的的物種之一。牠們在夏季完結時由北歐出發,旅程長達2000公里,最終到達歐洲西部和南部過冬。在這遠征中,納氏伏翼會完成牠們的生物周期,同時為沿路的生態系統平衡出一分力。這種蝙蝠甚至是歐洲哺乳類動物中最長遷徙路線的記錄保持者呢!

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Among the great family of European bats, Nathusius' pipistrelle is one the rare species capable of undertaking significant migrations.

      This journey of up to 2,000 kilometers begins in Northern Europe towards the end of summer and finishes at wintering sites in the west and south of the Old Continent. During the long haul, Nathusius' pipistrelle completes a fascinating biological cycle, while contributing to maintaining the balance of the ecosystems that it crosses.

      This bat even hold the record for longest migratory route among all terrestrial European mammals. 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      26/06/2020
    • 大遷徙之小紅蛺蝶

      大遷徙之小紅蛺蝶

      小紅蛺蝶是春夏兩季在歐洲很常見的蝴蝶品種,雖然常見,卻一點也不普通,牠們可是有紀錄以來遷徙路途最遙遠的一種昆蟲。今集,我們會嘗試揭開這位長征旅人的神秘面紗。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Vanessa cardui, better known as the Painted Lady, is a very common butterfly in Europe in spring and summer. Very common, yet exceptional!

      We lift the veil on the mysteries of this long-haul traveler. A butterfly that engages in one of the longest insect migrations ever recorded.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      19/06/2020
    • 大遷徙之黑頭鶯

      黑頭鶯雖毫不起眼,在歐洲的數量卻高達數千萬隻;牠們身上配備多種神奇的遷徙系統,是出色的遠征者,就連科學家也嘖嘖稱奇。有些黑頭鶯會遷徙到西班牙和西非,另外一些則會飛到地中海東部和東非過冬;不過最近出現了第三種遷徙策略,有某些黑頭鶯竟然在冬天向北遷移,而且數量更有逐年遞增的趨勢!

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Although discreet, tens of millions of them nest in Europe. The blackcap warbler is a conqueror with an astonishingly varied migratory system that fascinates scientists. While some migrate to Spain and Western Africa, others reach the Eastern Mediterranean and East Africa. Yet, a third strategy is currently emerging: Certain blackcaps migrate north in winter! And they seem more numerous each year.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      12/06/2020
    • 大遷徙之艾氏隼

      艾氏隼是地中海群島最具代表性的禽鳥,更是長征的旅人,科學家漸漸開始明白牠們為何會踏上這條艱辛的遷徙路線;我們會跟隨牠們的足跡,展開壯麗旅程,橫越南歐和整個非洲,穿過大海、沙漠和草原。不過無論路線如何,大夥兒都有著共同的過冬目的地——馬達加斯加。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Eleonora's falcons, emblematic raptors of the Mediterranean islands, are long-distance travelers. Scientists are slowly putting together the puzzle of their astonishing migrations that take them off the beaten path. We follow them on an epic journey across Southern Europe and all of Africa, above seas, deserts, and steppes.

      To each his route... However, all will attempt to converge to a very specific location to spend the winter: Madagascar.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      05/06/2020
    • 小地球大建築

      可持續建築在世界各地興起。建築師正在重塑人類未來的生活和建築形態。2050年,世界人口將達到100億。愈來愈多人會居住在不斷膨脹的城市,對大自然和氣候造成壓力。一群丹麥建築師正在世界各地,以改善人類日常生活為前提,找方法應對這些全球問題。他們正努力在這個小星球,創造偉大的建築。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Sustainable architecture is on the rise all over the world. Architects are reinventing the way we are going to live and build in the future. By 2050, the world population will reach 10 billion people. More and more people will settle in constantly growing cities, putting  nature and our climate under pressure. Around the world, Danish architects are dealing with global challenges in ways that also give us a better everyday life. They strive to create Great architecture on a Small planet.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      29/05/2020
    • 超人類系列之感官世界

      我們的感官設計,不是要把外界最準確地呈現給我們看,而是把收集到的數據進行篩選,有些會強調,有些則會忽略。我們的感官是一支偉大的管弦樂團,大腦就是指揮;大腦的才能是無人能及的,任何改變和適應它都能應付自如。失明畫家約翰.布蘭比列雖然看不見,繪畫時下筆卻很準確;聾人歌手文迪.哈維雖然聽不見,卻能憑感覺地板震動與人合唱和聲;11歲鋼琴大師聽得出梵蒂岡一個噴泉五條水柱各自的旋律……我們的感官實在太厲害,讓我們不禁要問,若只喪失了其中一種感官,真的就要被視為殘障嗎?抑或只是換個方式去感知這個世界?隨著科學進步,我們逐漸了解到為什麼有些人會發展出超凡的感官能力。自從亞里士多德宣稱人類有五感,我們一直深信不疑,但現在科學家卻認為不只五種;其他感官的謎團正逐一解開,這些未經開發的感知能力,實在令人難以置信。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Our senses are not designed to give us the most accurate representation of the outside world, instead the array of data they collect emphasizes certain things and allows others to take a back seat – it’s a magnificent orchestra and the conductor is your brain. Nothing can match the brain’s talent. It is capable of change and adaptation. For example, John Bramblitt is blind yet paints with incredible precision. Mandy Harvey is deaf and sings in harmony with her group thanks to sensing vibrations through the floor. An 11-year-old piano virtuoso is able to hear the melody of each of the 5 streams of a fountain in the Vatican. The potential of our senses is so powerful that it’s time to ask if losing one of them can really be considered a handicap. Could it simply be a different way of perceiving the world? The more science progresses, the better understanding we have of how and why some people develop extraordinary sensory abilities. The idea of our 5 senses has held from Aristotle forward, but scientists are now convinced we have more than 5 senses, and are beginning to uncover their mysteries. The untapped potential of sensory perception is mind-boggling.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      22/05/2020
    • 超人類系列之尋味

      味覺與嗅覺是密不可分的感官,兩者需共存才能為我們揭示食物的味道。不過我們將會發現,感官不只有接收外來刺激這個主要的傳統功用,我們甚至可以利用嗅覺在人不知不覺下改變其行為。營銷人員會利用某種香氣增加顧客的購物慾、甚至可以令人購買某一特定的產品,聽起來是否有點不寒而栗呢?氣味和味道還有一些最近才被發現的新用途。在節目中,我們還會認識一位擁有敏銳嗅覺的女士,她異於常人的鼻能夠探測到人體中的柏金遜症。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Taste and smell are intertwined, and together they reveal the flavors of the food we eat. But we’re learning that senses are not limited to their primary, traditional functions. We are moving towards a world where smell can be exploited to influence our behaviour, even without our knowledge. Marketeers are finding certain scents can make you purchase more, or even influence you to make a specific purchase. Does that give you the shivers? We will get to know a woman whose sense of smell is so refined she is able to detect Parkinson’s disease in people.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      15/05/2020
    • 超人類系列之聽無限

      聽覺科技方面的進步簡直是超乎想像,一眾科學家正積極地把耳朵重構出來。現在的技術不只可以透過植入儀器來克服聽障,還在研發超越人耳自然聽力的助聽器。更令人驚喜的是,這些助聽器更有助改善老年人的工作記憶和選擇性注意力,而這兩種都是有聽障的老年人退化得特別快的能力。一位聽覺異常敏銳的盲人,單靠回音定位就能操控單車;以往只看到灰色世界的人,現在透過雙耳就能「看見」各種色彩,讓我們見識到聽覺的威力。科學研究一日千里,有科學家利用哺乳類動物活性細胞,成功將耳朵3D立體打印出來;有科學家用蘋果和人類細胞製造耳朵,更有科學家正在研究用大腦腦室來聽聲音的可能性。對,你沒聽錯。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)



      Scientific advances in hearing truly defy the imagination. Technology is actively reinventing the ear. Not only is science currently able to implant devices to overcome deafness, but it is also developing hearing aids that surpass the ear’s natural acoustic abilities. More surprisingly, these aids allow the elderly to improve working memory and selective attention, which tend to degrade faster in seniors who are hearing-impaired. Hearing is gradually revealing its full potential. We will meet a blind man whose hearing is so acute that he can navigate a bicycle using echolocation alone. Another man who once could only see the world in shades of grey now “sees” all colors through his ears. Research is moving forward quickly. Today, some scientists can 3D-print ears with living mammalian cells, another scientist has created them from apples and human cells. Still others explore the idea of hearing via our cerebral ventricles - the cavities that lie within the brain. Yes, you heard that right.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      08/05/2020