X

熱門

    內容

    CONTENT
    30/07/2021
    相片集
    相片集

    將太空人送返月球的競賽已經展開,這次不僅為插上國旗,而是為了殖民,人類要如何做到?而又所為何事?私營企業及各國政府太空計劃正爭相製造火箭及機械,以運送人類登月,但不再單為到此一遊,而是為了定居。部份人希望開採月球土壤以換取無窮財富,包括可以為地球電網供電數世紀的天然資源。其他人則想一試,有朝一日可以用於火星建立殖民地的科技與技術。不過,月球是個充滿敵意的世界,宇宙射線、月震及流星都對人類生存造成持續威脅。本節目會了解現今科學家及工程師,將如何通過殖民月球,去踏出人類巨大的下一步。

    電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

    The race is on to return astronauts to the Moon. This time, not to just plant a flag, but to colonize. How would we accomplish this? And why would we do it? Private companies and government space programs are vying to create the rockets and machines to get us there. Not just to visit. To stay. Some want to mine the lunar soil for untold riches, including a natural resource that could power Earth’s electrical grids for centuries. Others want to try out technologies and techniques that could someday be used to create a colony on Mars. But the Moon is a hostile world. Cosmic rays, moonquakes and meteors are a constant threat to survival. Discover how today’s scientists and engineers are about to take the next giant leap for mankind by colonizing the Moon.


    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

    集數

    EPISODES
    • 未來工程:飛行器

      未來工程:飛行器

      在一班致力塑造新世界的工程師的推動下,一場工程學革命正在全球各地進行中。他們不斷突破科技界限,設計出一部又一部改寫人類生活的超凡機器,目標是攜手創建一個更潔淨、更環保的未來世界。

      毫無疑問,我們的飛行方式即將改變;這個改變並非由傳統航天業界推動,而是由新一代不怕天馬行空的飛行員所引入。從潔淨環保內陸機場到自主駕駛空中的士,電動飛機的發展,或許標誌著噴射機年代正步入倒數階段……

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      All over the world an engineering revolution is underway. Driven by dedicated individuals intent on shaping a new world. They are pushing technological boundaries to create extraordinary machines that will change our lives. Theirs is a vision of a cleaner, greener world and together they are Engineering the Future.

      Without question the way we fly is about to change. A change that is not being driven by the conventional aerospace industry but by a new breed of aviators, not afraid to think differently. From clean green local airports to autonomous sky taxis, electric powered aircraft just might signal that the days of the jet age are numbered.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      17/09/2021
    • 未來工程:核聚變

      未來工程:核聚變

      在一班致力塑造新世界的工程師的推動下,一場工程學革命正在全球各地進行中。他們不斷突破科技界限,設計出一部又一部改寫人類生活的超凡機器,目標是攜手創建一個更潔淨、更環保的未來世界。

      人類史上面對過最大的科技挑戰,就是嘗試利用核聚變作為終極能源方案,這個做法被喻為「將恆星裝進瓶子」。過程中可謂困難重重,藉核聚變反應爐來產生能源的目標,到目前為止仍然看不見盡頭。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      All over the world an engineering revolution is underway. Driven by dedicated individuals intent on shaping a new world. They are pushing technological boundaries to create extraordinary machines that will change our lives. Theirs is a vision of a cleaner, greener world and together they are Engineering the Future.

      It is the greatest technological challenge ever undertaken by humankind. The quest to produce the ultimate energy solution…Fusion. It’s been called ‘bottling a star but so immense are the challenges, the goal of a power producing fusion reactor has so far remained elusive and out of reach….until now.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      10/09/2021
    • 未來工程:風力場

      在一班致力塑造新世界的工程師的推動下,一場工程學革命正在全球各地進行中。他們不斷突破科技界限,設計出一部又一部改寫人類生活的超凡機器,目標是攜手創建一個更潔淨、更環保的未來世界。

      今集會看看一場風力發電競賽,風力發電即是利用稀薄的空氣產生巨大的能量。工程團隊正在英格蘭海岸興建全世界其中一個最大型的離岸風力發電場,惡劣的環境增加了工程的難度。與此同時,一個挪威團隊亦在建造史上第一個浮體式風力發電場,好處是可以設置在風力大的深海水域中。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      All over the world an engineering revolution is underway. Driven by dedicated individuals intent on shaping a new world. They are pushing technological boundaries to create extraordinary machines that will change our lives. Theirs is a vision of a cleaner, greener world and together they are Engineering the Future.

      This film follows the race to generate vast power from thin air - the wind. One of the world’s biggest windfarms is being built off the English coast where the harsh conditions pose great challenges for the team.  Meanwhile, a Norwegian team are striving to build the first ever floating windfarm that can be deployed in deeper water with stronger winds. 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      20/08/2021
    • 最強雙臂

      塔捷安挪.麥法頓是一位傷殘奧林匹克運動員,曾於馬拉松等各項賽事當中,贏取過多面金牌。本節目探討她的腦部運作,也是一種被稱為超適應力的現象,如何助她屢創佳績。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Tatyana McFadden is a Paralympian who has won multiple gold medals competing in marathons and more. We see how her brain rewired itself to achieve such feats in a phenomenon called hyper-adaptability.
      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      13/08/2021
    • 太陽系之旅

      本集,太空人基斯.哈飛將會帶領大家穿越太陽系。基斯曾在國際太空站上演唱著名歌手David Bowie的Space Oddity,並在網絡上引起巨大迴響。今次他將會聯同天體物理學家加來道雄和其他嘉賓,一起穿越這個縮小至美國大陸般大小的太陽系。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Follow us for a ride across our Solar System. Join astronaut Chris Hadfield - a YouTube sensation for his performance of David Bowie’s “Space Oddity” aboard the International Space Station - along with hitchhikers Michio Kaku (and others) on a joyride across our Solar System, scaled down to the size of the continental United States.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      06/08/2021
    • 重返月球

      將太空人送返月球的競賽已經展開,這次不僅為插上國旗,而是為了殖民,人類要如何做到?而又所為何事?私營企業及各國政府太空計劃正爭相製造火箭及機械,以運送人類登月,但不再單為到此一遊,而是為了定居。部份人希望開採月球土壤以換取無窮財富,包括可以為地球電網供電數世紀的天然資源。其他人則想一試,有朝一日可以用於火星建立殖民地的科技與技術。不過,月球是個充滿敵意的世界,宇宙射線、月震及流星都對人類生存造成持續威脅。本節目會了解現今科學家及工程師,將如何通過殖民月球,去踏出人類巨大的下一步。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      The race is on to return astronauts to the Moon. This time, not to just plant a flag, but to colonize. How would we accomplish this? And why would we do it? Private companies and government space programs are vying to create the rockets and machines to get us there. Not just to visit. To stay. Some want to mine the lunar soil for untold riches, including a natural resource that could power Earth’s electrical grids for centuries. Others want to try out technologies and techniques that could someday be used to create a colony on Mars. But the Moon is a hostile world. Cosmic rays, moonquakes and meteors are a constant threat to survival. Discover how today’s scientists and engineers are about to take the next giant leap for mankind by colonizing the Moon.


      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      30/07/2021
    • 大鴇的空間

      本集將會帶觀眾去到歐洲中心,見證一個物種在面臨絕種下的冒險旅程,還有一班保育人士如何竭盡所能幫牠們逃過絕種的命運。大鴇的足跡曾經遍佈歐亞大陸,不過時至今日牠們正逐漸消失。在高度城市化的歐洲中,能否為牠們留下一處淨土,成為牠們的避風港?

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      From the heart of Europe comes an immersive story, revealing the odyssey of a species, the passion of its safeguards and their endeavors to ward off extinction.


      Bustards used to be widespread all over Eurasia, but today, they are vanishing. The question is: Can a marginal population in densely urbanised Europe become a safe haven for the species while it is in its vast Asian range under such pressure? Surprisingly, yes!


      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      23/07/2021
    • 邁進未來:人工超智能

      頂尖研究學府正準備利用機械探測車和飛行無人機,遊走於不毛之地,執行搜索與救援任務,拯救生命。這些自帶思想的智能機器會邊走邊繪製地圖,不用人類輔助也能自動導航。有技術專家更組織無人機隊,操控它們集體行動,以改善農業效益和提高糧食產量為目標。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Leading institutions are preparing robot rovers and flying drones to navigate through unmapped territories, in order to save lives in bold Search and Rescue missions. By “mapping as they go,” these thinking machines generate their own intelligence—allowing them to self-navigate without human input. Additionally, some technologists are coordinating swarms of drones to operate and collaborate together—all with the explicit ambition of improving the efficiency of farming and increasing food production. 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      16/07/2021
    • 邁進未來:移民外星

      如果你以為阿波羅任務已是全球太空競賽的高峰,請拭目以待即將在月球和火星出現的常設研究基地。新一輪太空競賽已經開始,目標是將人類送上火星居住。今集節目會訪問幾位夢想家,看看他們如何努力實現這個未來。這方面的研究經費過往由各國政府一力負擔,現在連私營公司也在研發在外太空居住的技術。站在這場科學革命最前線的是「逐夢者」太空飛機,這艘最新設計的太空穿梭機,會將研究者送上外太空的充氣式棲息地。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      If you thought The Space Race peaked with the Apollo missions, wait ‘til permanent research bases on the Moon and Mars start cropping up. The New Space Race in getting humans to Mars is heating up, and this episode presents the visionaries who are making this future possible. Once exclusively financed by governments, private companies are now developing the means of living in outer space. On the cutting edge of this Copernican Revolution is the Dream Chaser—a new, high-flying space shuttle that will ferry researchers to inflatable research habitats in outer space.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      09/07/2021
    • 邁進未來:未來改造人

      相信大家在一些荷里活巨片中都會見過半機械人,但原來這種虛構出來的物體並不如想像般遙不可及。本集節目正正由一位活生生的半機械人主持,她自四個月大起就已裝上肌電義肢,曾是美國最年幼的半機械人。一班工程師則正在一間創新工程學院研發更高級的生物科技,嘗試進一步改善機械義肢的性能,務求讓用家感受到真實的觸感。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      We’ve all seen Cyborgs in Hollywood blockbusters. But it turns out these fictional beings aren’t so far-fetched. In fact, this program features a true-to-life cyborg, who at four months of age, was the youngest American to be outfitted with a myoelectric hand. And at one ground-breaking engineering facility, engineers are developing biotechnologies that can even further enhance high-tech like this by giving mechanical prosthetics something incredible: the physical sensation of touch! 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      02/07/2021