X

熱門

其他集數

    劇情

    STORY

    監製:黃兆均

    12/02/2019
    相片集
    相片集

     

    由十五到二十世紀期間,歐洲國家雄據世界各地。在1492年,哥倫布在尋找前往印度的新航線時,發現美洲。這些歐洲的「征服者」對新大陸造成了破壞,和引發了疾病。同時,他們把為數眾多的非洲黑奴帶到歐洲,把他們當成廉價勞工。歐洲各國靠著他們的殖民地,得享「黃金時代」。在1800年代後期,歐洲國家為了成為列強大國把非洲瓜分。意圖擴張海外領土的貪慾,引發了第一次世界大戰。

     

    雙語廣播:

    粵語/英語 (電視版)

     

     

    播放頻道:

    港台電視 31、31A

    播出時間:

    (首播)
    (重溫)

    2019年2月12日 星期二 晚上9時30分
    2019年2月13日 星期三 凌晨12時30分         
    2019年2月13日 星期三 中午12時

    網上重溫:

    7天網上重溫 ,直至2019年2月19日止

     

     

    From the 15th to far into the 20th century, Europeans conquer the world. In 1492, Columbus discovers America while seeking a new sea route to India. The Conquistadors then unleash disease and destruction on the New World, while Europeans bring over millions of black African slaves as cheap labor. Europe enjoys a “Golden Age” on the backs of its colonies. In the late 1800s, European countries scramble to Africa for “a place in the sun”. Lust for overseas territory leads to the First World War.

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

     

    Channel:

    RTHK 31 & 31A

    Time:

    (First run)
    (Re-run)

    2019.2.12 Tue 9:30pm
    2019.2.13 Wed 12:30am
    2019.2.13 Wed 12:00pm

    Online Available Period:


    7 days; till 2019.2.19

     

     

     

    集數

    EPISODES
    • 戰爭與和平 War and Peace

      直至1914年前,歐洲透過工業發展,以及殖民統治,雄霸全球。在1945年之後,一切都崩潰。位於歐洲西面的美國,和在東邊的蘇聯是新的全球超級大國,兩國正在爭奪領導地位。在美蘇之間,一道鐵幕徐徐建於歐洲大陸之上。美國因為力圖阻止共產主義的「紅色威脅」,而協助法國和德國修補關係,德法兩國及後成為團結歐洲的推手。但現今的經濟和難民危機,為這種團結帶來了新挑戰。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2019年2月26日 星期二 晚上9時30分
      2019年2月27日 星期三 凌晨12時30分         
      2019年2月27日 星期三 中午12時

      網上重溫:

      7天網上重溫 ,直至2019年3月5日止

       

      Until 1914, Europe dominates the world through its industries and colonies. After 1945, everything lies in ruins. The USA in the West and the USSR in the East are the new global superpowers vying for preeminence. Between them, the Iron Curtain slowly descends across Europe. Under American protection from the Communist “Red Menace”, France and Germany revive and patch relations, together becoming the driving force to unite Europe. But financial and refugee crises now pose new challenges to unity.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.2.26 Tue 9:30pm
      2019.2.27 Wed 12:30am
      2019.2.27 Wed 12:00pm

      Online Available Period:


      7 days; till 2019.3.5



       

      26/02/2019
    • 革命時代 The Age of Revolutions

      十七世紀的法國,為全歐洲訂立了標準。先有法國太陽王路易十四,成為了所有歐洲統治者的典範和羨慕對象。然後,有拿破崙的得勢,並成為法國皇帝,威脅著既有的秩序。「自由」、「平等」和「博愛」的觀念出現、啟蒙運動的誕生,還有1789年爆發的法國大革命,扭轉了歐洲人的思想。但是,1848年的民族之春,以血腥鎮壓告終。歐洲和平與自由的美夢,尚未能達到。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2019年2月19日 星期二 晚上9時30分
      2019年2月20日 星期三 凌晨12時30分         
      2019年2月20日 星期三 中午12時

      網上重溫
      7天網上重溫 ,直至2019年2月26日止

       

       

      As of the 17th century, France sets the standard for all of Europe. First the French Sun King Louis XIV becomes the model and envy of every European ruler, then the Emperor Napoleon threatens the established order. The notion of ‘liberté, égalité, fraternité’, born of the Enlightenment and the French Revolution of 1789, captures the imagination of people across Europe. However, the 1848 Spring of Nations is bloodily suppressed. The time is not yet ripe for European dreams of peace and freedom.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.2.19 Tue 9:30pm
      2019.2.20 Wed 12:30am
      2019.2.20 Wed 12:00pm

      Online Available Period:


      7 days; till 2019.2.26


       

       

      19/02/2019
    • 世界歐洲化 The Europeanization of The World

       

      由十五到二十世紀期間,歐洲國家雄據世界各地。在1492年,哥倫布在尋找前往印度的新航線時,發現美洲。這些歐洲的「征服者」對新大陸造成了破壞,和引發了疾病。同時,他們把為數眾多的非洲黑奴帶到歐洲,把他們當成廉價勞工。歐洲各國靠著他們的殖民地,得享「黃金時代」。在1800年代後期,歐洲國家為了成為列強大國把非洲瓜分。意圖擴張海外領土的貪慾,引發了第一次世界大戰。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2019年2月12日 星期二 晚上9時30分
      2019年2月13日 星期三 凌晨12時30分         
      2019年2月13日 星期三 中午12時

      網上重溫:

      7天網上重溫 ,直至2019年2月19日止

       

       

      From the 15th to far into the 20th century, Europeans conquer the world. In 1492, Columbus discovers America while seeking a new sea route to India. The Conquistadors then unleash disease and destruction on the New World, while Europeans bring over millions of black African slaves as cheap labor. Europe enjoys a “Golden Age” on the backs of its colonies. In the late 1800s, European countries scramble to Africa for “a place in the sun”. Lust for overseas territory leads to the First World War.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.2.12 Tue 9:30pm
      2019.2.13 Wed 12:30am
      2019.2.13 Wed 12:00pm

      Online Available Period:


      7 days; till 2019.2.19

       

       

       

      12/02/2019
    • 光明與黑暗 Light and Darkness

       

      在中世紀前期,歐洲一片繁盛。大教堂的尖頂高聳入雲,商人建立銀行和商品貿易,藝術和文學發展蓬勃。然後,瘟疫、飢荒和戰爭接踵而來,令歐洲彌漫住一片慘寂和痛苦,動搖了基督教西方的根基,又令人口削減了三分之一。但是歐洲人在共苦之際,找到了共同身分和啟發。文藝復興引導歐洲人重新探索古代的藝術和科學,為現代化做好準備。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2019年1月29日 星期二 晚上9時30分
      2019年1月30日 星期三 凌晨12時30分         
      2019年1月30日 星期三 中午12時

      網上重溫:

      7天網上重溫 ,直至2019年2月5日止

       

       

      In the early Middle Ages, Europe comes into bloom. Cathedral spires rise to the sky, merchants establish banking and trade exchanges, art and literature flourish. Then plague, famine and war spread misery and suffering across Europe, shaking the very foundations of the Christian West and decimating a third of its population. But Europe finds common identity and inspiration within its shared suffering. The Renaissance sparks a rediscovery of ancient art and science, paving the way to modernity.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.1.29 Tue 9:30pm
      2019.1.30 Wed 12:30am
      2019.1.30 Wed 12:00pm

      Online Available Period:


      7 days; till 2019.2.5

       

      29/01/2019
    • 天堂與地獄之間 Between Heaven and Hell

       

      自中世紀以來,歐洲一直視基督教為西方身分認同的核心。雖然如此,各種信仰和思想,同時塑造了歐洲,當中包括了源自東方的基督教。早在耶穌誕生之前,猶太教已傳遍了羅馬帝國,而穆斯林摩爾人,則在公元八到十五世紀雄霸伊比利亞半島。東西歐的宗教大分裂,只有在對抗穆斯林威脅的十字軍東征期間,才短暫修復。但教會之間的嫌隙,在宗教改革時期變得更深。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2019年1月22日 星期二 晚上9時30分
      2019年1月23日 星期三 凌晨12時30分         
      2019年1月23日 星期三 中午12時

      網上重溫:

      7天網上重溫 ,直至2019年1月29日止

       

       

      Since the Middle Ages, Europe has seen Christianity as central to its Western identity. While true, many beliefs and ideas shaping Europe - including Christianity - originate in the Orient. Long before the birth of Jesus, Judaism spreads across the Roman empire; Muslim Moors dominate the Iberian Peninsula from the 8th to 15th centuries. The churches of East and West schism, only to periodically reunite in crusades against the common Muslim threat. The Church splinters further in the Reformation.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.1.22 Tue 9:30pm
      2019.1.23 Wed 12:30am
      2019.1.23 Wed 12:00pm

      Online Available Period:


      7 days; till 2019.1.29

      22/01/2019
    • 歐洲的誕生 The Cradles of Europe

       

      歐洲是一片以文化多於地理來界定的土地。「歐洲」之名源自神話故事中,被希臘眾神之王宙斯誘拐的歐羅巴公主。俗語云「條條大路通羅馬」,說明羅馬帝國幅員之廣。由多神信仰主導的歐洲,在羅馬帝國時期逐步變成由基督教主導。統一的法律制度、共同的貨幣、貿易及文化崛起,給予歐洲人共有的身分認同。時移世易,羅馬國力日漸衰落,來自歐洲西北部的日耳曼部族,逐漸取代羅馬帝國的統治地位。

       

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

       

       

      播放頻道:

      港台電視 31、31A

      播出時間:

      (首播)
      (重溫)

      2019年1月15 星期二 晚上9時30分      
      2019年1月16日 星期三 中午12時

      網上重溫:

      7天網上重溫 ,直至2019年1月22日止

       

       

      A continent defined more by cultures than by geography, Europe derives its name from the mythic seduction of Queen Europa by Zeus, king of the ancient Greek gods. From there, all roads lead to Rome, which spreads its empire across Europe as paganism gives way to Christianity. A uniform legal system, common currency, trading economy and culture arise and provide shared identity. With time, the power of Rome slowly declines, giving way to the increasingly dominant Germanic tribes of the Northwest.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.1.15 Tue 9:30pm
      2019.1.16 Wed 12:00pm

      Online Available Period:


      7 days; till 2019.1.22

      15/01/2019