相州畫錦堂記
中華文化 古文觀止 香港電台網站 作者介紹 朗讀原文 收聽全部內容 春秋戰國 漢朝 魏晉南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第2段 原文

惟大丞相魏國公詞解則不然,公,詞解人也,世有令德詞解,為時名卿。自公少時,擢高科詞解,登顯仕。海內之士,聞下風而望餘光者,蓋亦有年矣。所謂將相而富貴,皆公所宜素有;非窮厄之人,僥倖得志於一時,出於庸夫愚婦之不意,以驚駭而誇耀之也。然則高牙大纛詞解,不足為公榮;桓圭詞解袞裳詞解,不足為公貴。惟德詞解生民,而功施社稷,勒之金石,播之聲詩,以耀後世而垂無窮——此公之志,而士亦以此望於公也。豈止誇一時而榮一鄉哉!

譯文

惟獨大丞相魏國公卻不是這樣。魏國公是相州人,祖先歷代都有美好的德行,並且都是很有名望的高官。魏國公年輕時已考中進士,登上顯赫的官位。全國的士人聽到他的名氣,仰望他的風采,已經有很多年了。世人所說的將軍宰相,富貴榮華,都是他本來就應該享有的。不像那些貧窮困頓的人,僥倖得志,出乎那些沒有見識的男女的意料之外,因此就拿這些來驚嚇他們,向他們炫耀。那麼,高大的旗幟,不足以令他感到光榮,名貴的玉圭和禮服禮帽,也不足以使他感到高貴。只有恩德普遍地施予於天下的百姓,立下功勛以報效國家,讓豐功偉績刻在鐵器石碑上,讚美的歌聲傳播於四方,顯揚後世,留傳千古,這才是魏國公的志願,人們也是這樣寄望於魏國公的。哪能只限於炫耀於一時、榮耀於一鄉呢?

其他段落: 第1段 第2段 第3段