我們的感官設計,不是要把外界最準確地呈現給我們看,而是把收集到的數據進行篩選,有些會強調,有些則會忽略。我們的感官是一支偉大的管弦樂團,大腦就是指揮;大腦的才能是無人能及的,任何改變和適應它都能應付自如。
隨著科學進步,我們逐漸了解到為什麼有些人會發展出超凡的感官能力。自從亞里士多德宣稱人類有五感,我們一直深信不疑,但現在科學家卻認為不只五種;其他感官的謎團正逐一解開,這些未經開發的感知能力,實在令人難以置信。
The Orchestra of Senses
Our senses are not designed to give us the most accurate representation of the outside world, instead the array of data they collect emphasizes certain things and allows others to take a back seat – it’s a magnificent orchestra and the conductor is your brain. Nothing can match the brain’s talent. It is capable of change and adaptation.
The more science progresses, the better understanding we have of how and why some people develop extraordinary sensory abilities. The idea of our 5 senses has held from Aristotle forward, but scientists are now convinced we have more than 5 senses, and are beginning to uncover their mysteries. The untapped potential of sensory perception is mind-boggling.
我們的感官設計,不是要把外界最準確地呈現給我們看,而是把收集到的數據進行篩選,有些會強調,有些則會忽略。我們的感官是一支偉大的管弦樂團,大腦就是指揮;大腦的才能是無人能及的,任何改變和適應它都能應付自如。
隨著科學進步,我們逐漸了解到為什麼有些人會發展出超凡的感官能力。自從亞里士多德宣稱人類有五感,我們一直深信不疑,但現在科學家卻認為不只五種;其他感官的謎團正逐一解開,這些未經開發的感知能力,實在令人難以置信。
The Orchestra of Senses
Our senses are not designed to give us the most accurate representation of the outside world, instead the array of data they collect emphasizes certain things and allows others to take a back seat – it’s a magnificent orchestra and the conductor is your brain. Nothing can match the brain’s talent. It is capable of change and adaptation.
The more science progresses, the better understanding we have of how and why some people develop extraordinary sensory abilities. The idea of our 5 senses has held from Aristotle forward, but scientists are now convinced we have more than 5 senses, and are beginning to uncover their mysteries. The untapped potential of sensory perception is mind-boggling.
味覺與嗅覺是密不可分的感官,兩者需共存才能為我們揭示食物的味道。不過我們將會發現,感官不只有接收外來刺激這個主要的傳統功用,我們甚至可以利用嗅覺在人不知不覺下改變其行為。營銷人員會利用某種香氣增加顧客的購物慾、甚至可以令人購買某一特定的產品,聽起來是否有點不寒而栗呢?氣味和味道還有一些最近才被發現的新用途。在節目中,我們還會認識一位擁有敏銳嗅覺的女士,她異於常人的鼻能夠探測到人體中的柏金遜症。
Smell and Taste
Taste and smell are intertwined, and together they reveal the flavors of the food we eat. But we’re learning that senses are not limited to their primary, traditional functions. We are moving towards a world where smell can be exploited to influence our behaviour, even without our knowledge.
Marketeers are finding certain scents can make you purchase more, or even influence you to make a specific purchase. Does that give you the shivers? We will get to know a woman whose sense of smell is so refined she is able to detect Parkinson’s disease in people.
如果說有一種感官正逢鉅變,那一定是觸覺。今日的科技已發展到讓你可以觸摸到全息投影、感覺到螢幕上的物料,或是只須凌空做出某個簡單動作就能操控遠處的物件。很厲害吧?觸感世界確實令人眼花撩亂。我們以為觸覺只是種單一感官,但其實它是由數以千計的神經末梢在背後合力構成。我們每次需要用到觸覺的時刻,都在日常生活中扮演重要的角色;沒有了觸覺,我們會很迷茫。觸覺是我們早在媽媽子宮裡就經歷到的第一種感官,是人類健康的感情基礎。科學家研發出各種方法,在大腦中模擬觸感錯覺,幫助截肢病人克服「幻肢痛」;最新的醫學技術更為「仿生肢」賦予觸感,可以預見仿生義肢將逐漸改良,甚至比天然人類肢體更好用。這場革命下一步又會是什麼?
Touch