書曰:「鄭伯克段于鄢。」段不弟 ,故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志。不言出奔,難之也。
《春秋》記載︰「鄭伯克段于鄢。」大叔段不守做弟弟的本份,所以不稱他為「弟」。他們兄弟二人像兩個國君相爭,所以用了「克」字。稱呼莊公為「鄭伯」,是諷刺他沒有教導弟弟,說明這是鄭伯的本心。不說是「出奔」,因為是莊公出謀迫大叔段出走,所以難以下筆。
其他段落: