屈原曰:「吾寧悃悃款款
朴以忠乎?將送往勞來斯無窮乎?寧銖鋤草茆以力耕乎?將遊大人以成名乎?寧正言不諱以危身乎?將從俗富貴以媮生乎?寧超然高舉以保真乎?將哫訾栗斯
、喔咿嚅唲
以事婦人乎?寧廉潔正直以自清乎?將突梯滑稽如脂如韋以絜楹
乎?寧昂昂若千里之駒乎?將氾氾若水中之鳧
,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎?將隨駑馬之跡乎?寧與黃鵠比翼乎?將與雞鶩
爭食乎?此孰吉孰凶?何去何從?世溷濁
而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞!」
屈原說︰「我寧可誠誠實實,質樸忠誠,抑或送往迎來,努力周旋,以求不陷於困境?寧可去鋤掉雜草,勤勞耕作,抑或去逢迎達官權貴,博取功名?寧可直言不諱,結果使自己受到傷害,抑或隨波逐流謀求富貴,苟且偷生?寧可跳出是非圈,以保存真實的自我,抑或唯唯諾諾,像討好女姓一般含糊其辭?寧可廉潔正直,以保持自己的清白,抑或圓圓滑滑地處世?寧可像一匹昂然翹首的千里馬,抑或像野鴨浮游,隨波逐流,保全自己?寧可像千里馬般想脫離套在頸背的橫木,抑或尾隨劣馬的足跡?寧可與大鳥比翼高飛,抑或跟雞鴨爭食?所有這些,到底那個是吉那個是凶?我應該何去何從?如今世道混濁不清,人們認為蟬翼很重,千鈞卻很輕,聲音宏亮的黃鐘被人毀棄不用,陶製的瓦鍋反而被敲出如雷巨響。讒佞的人位高權重,賢仁之士卻籍籍無名。唉,還是不要說了,誰了解我的廉潔忠貞?」
其他段落:
|