昔先王既有天下,列山澤,罔繩擉刃
,以除蟲蛇惡物為民害者,驅而出之四海之外。及後王德薄,不能遠有,則江、漢之間,尚皆棄之,以與蠻夷楚越,況潮、嶺海之間,去京師萬里哉﹗鱷魚之涵淹卵育於此,亦固其所。今天子嗣唐位,神聖慈武,四海之外,六合之內,皆撫而有之。況禹跡所揜,揚州之近地,刺史、縣令之所治,出貢賦以供天地宗廟百神之祀之壤者哉?鱷魚其不可與刺史雜處此土也!
從前先王統治天下,用火焚燒山野沼澤的草木,用繩索結網捕捉、用鋒利的刀槍刺殺,以剷除蟲蛇等那些殘害百姓的壞東西,驅逐它們出四海之外。後來,稱王的人德望淺薄,不能統治邊遠的地方,連長江,漢水一帶,尚且都被拋棄了,將它給了蠻、夷、楚、越等少數民族,何況潮州、處於五嶺和南海之間一帶,和京城相距萬里?鱷魚在這裡潛伏生息繁殖後代,也是適宜的地方。當今天子繼承了唐朝的帝位,神明聖賢、仁慈英武,四海之外,普天之下,都是他統治的地方。何況潮州是大禹的足跡所到之地,位於揚州境內,為刺史、縣令所管理的地方,交納貢品、賦稅來祭祀天地、宗廟、百神的土地呢?鱷魚是不能夠和刺史共同住在這個地方的﹗
其他段落:
|