愚溪詩序
中華文化 古文觀止 香港電台網站 作者介紹 朗讀原文 收聽全部內容 春秋戰國 漢朝 魏晉南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第4段 原文

甯武子詞解「邦無道則愚」,智而為愚者也;顏子詞解「終日不違如愚」,詞解而為愚者也:皆不得為真愚。今余遭有道詞解,而違於理,悖於事,故凡為愚者莫我若也。夫然,則天下莫能爭是溪,余得專而名焉。

譯文

甯武子在國家無道時裝作愚蠢無智的樣子,那是聰明的人故意假裝愚蠢;顏子整天不說與孔子不同的意見,好像十分愚蠢,那是有智慧的人故意假裝愚蠢︰這都不算是真正的愚蠢。現在我身處政治清明的時勢,卻違背常理,做了錯事,所以凡是被看成是愚蠢的人都及不上我。既然如此,那麼天下就無人能夠和我爭奪這條小溪,我就能獨佔它,並為它取名。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段 第5段