Hot Search

X
TV
31
TV
32
RADIO
R1
RADIO
R2
RADIO
R3
RADIO
R4
RADIO
R5
RADIO

PUTONG

HUA

沒有相關節目重溫
No programme archive found

TV

LATEST
TOP HIT
LATEST
A-Z
02/06/2026
Hong Kong Stories ---Bonding at Water’s Edge
Hong Kong has a total of 261 outlying islands, and Cheung Chau may be one of the most well-known islands among Hong Kong people. In 1996, LEE Lai-shan, the indigenous inhabitant of Cheung Chau, won Hong Kong’s first Olympic gold medal in windsurfing. Since then, there has been an inseparable relationship between Cheung Chau and windsurfing, and many people were attracted to Kwun Yam Wan, the venue famous for practising windsurfing by LEE. Since its establishment by Derek’s grandfather, the store at the end of Kwun Yam Wan Beach has been passed down to the third generation, with a history of over 70 years. It has witnessed the ups and downs of windsurfing in Cheung Chau. Although the store remains on the same beach, it has been passed down from generation to generation, and the mode of operation is different for each generation. Derek, the successor of the third generation, has injected an extraordinary vitality into the store. Living on the island and growing up on the beach, Derek has fond feelings for the sea. Apart from working in the store, Derek is also passionate about windsurfing. His passion for water-based sports has influenced his son Jadon, making it possible for Jadon to become a member of the Hong Kong Wingfoil Youth Team and represent Hong Kong in competitions. Being known as a “Cheung Chau boy”, Jadon is not just passionate about wingfoiling. What’s more, he wants to be recognised as a “Cheung Chau windsurfer”. Maybe this is the sense of identity passed down by Cheung Chau windsurfers. Apart from the indigenous inhabitants of Cheung Chau, people from outside the island are also attracted by Kwun Yam Wan and windsurfing. Stephanie moved to Cheung Chau with her mother in her teens. When she was young, she was not particularly fond of water-based sports. It was not until her thirties that she happened to learn windsurfing, and has lived a different life since then. Windsurfing is just a medium allowing different kinds of “Cheung Chau people” to get up close with the sea and feel the unique charm of the Cheung Chau island.
02/06/2026
Hong Kong Stories ---Bonding at Water’s Edge
Hong Kong Stories ---Bonding at Water’s Edge
Hong Kong has a total of 261 outlying islands, and Cheung Chau may be one of the most well-known islands among Hong Kong people. In 1996, LEE Lai-shan, the indigenous inhabitant of Cheung Chau, won Hong Kong’s first Olympic gold medal in windsurfing. Since then, there has been an inseparable relationship between Cheung Chau and windsurfing, and many people were attracted to Kwun Yam Wan, the venue famous for practising windsurfing by LEE. Since its establishment by Derek’s grandfather, the store at the end of Kwun Yam Wan Beach has been passed down to the third generation, with a history of over 70 years. It has witnessed the ups and downs of windsurfing in Cheung Chau. Although the store remains on the same beach, it has been passed down from generation to generation, and the mode of operation is different for each generation. Derek, the successor of the third generation, has injected an extraordinary vitality into the store. Living on the island and growing up on the beach, Derek has fond feelings for the sea. Apart from working in the store, Derek is also passionate about windsurfing. His passion for water-based sports has influenced his son Jadon, making it possible for Jadon to become a member of the Hong Kong Wingfoil Youth Team and represent Hong Kong in competitions. Being known as a “Cheung Chau boy”, Jadon is not just passionate about wingfoiling. What’s more, he wants to be recognised as a “Cheung Chau windsurfer”. Maybe this is the sense of identity passed down by Cheung Chau windsurfers. Apart from the indigenous inhabitants of Cheung Chau, people from outside the island are also attracted by Kwun Yam Wan and windsurfing. Stephanie moved to Cheung Chau with her mother in her teens. When she was young, she was not particularly fond of water-based sports. It was not until her thirties that she happened to learn windsurfing, and has lived a different life since then. Windsurfing is just a medium allowing different kinds of “Cheung Chau people” to get up close with the sea and feel the unique charm of the Cheung Chau island.

Radio

LATEST
TOP HIT
LATEST
A-Z
06/06/2026
Concert on 4 四台音樂會
Concert on 4 四台音樂會
Hong Kong Inter-schools Choral Festival 2026: Opening Showcase Concert Po Leung Kuk Choi Kai Yau School Junior Choir, Ying Wa College Senior Choir, TWGHs Tsoi Wing Sing Primary School Choir, Sacred Heart Canossian College Senior Choir, St. Stephen’s Girls’ Primary School Choir, SKH Lam Kau Mow Secondary School Senior Choir, Po Leung Kuk Luk Hing Too Primary School Choir, and St. Joseph’s College and St. Mary’s Canossian College Senior Choir Repertoire include The Bat , I Hope the Teacher Won't Call on Me! , This Endris Night , The Light of the Night , Laudate Dominum, The Silver Swan , As Long as I Have Music , Winter’s Song , Ah! Si mon moine voulait danser! , Lightning! , Nothin’ Gonna Stumble My Feet , and more Presented by Hong Kong Virtuoso Chorus Recorded at Tsuen Wan Town Hall Auditorium on 31/1/2026 香港校際合唱節2026:開幕禮暨大匯演音樂會 保良局蔡繼有學校初級組合唱團、英華書院高級合唱團、東華三院蔡榮星小學合唱團、嘉諾撒聖心 書院高級合唱團、聖士提反女子中學附屬小學高級合唱團、聖公會林裘謀中學高級合唱團、保良局 陸慶濤小學合唱團、聖若瑟書院及嘉諾撒聖瑪利書院高級合唱團 曲目包括《唱我地》、《彳亍叮叮》、《茶餐廳》 、《風的華爾滋》、《君をのせて》(伴隨着 你)、《一剪梅》、《神愛世人》及其他精彩作品 香港合唱新力量主辦 2026年1月31日荃灣大會堂演奏廳錄音

Website

LATEST
TOP HIT

節目重溫

本平台提供過往12個月的節目重溫,受版權限制內容除外。香港電台保留最終決定權。

PROGRAMME ARCHIVE

Archive service will be available for programmes broadcast in the past 12 months, subject to copyright restrictions. RTHK reserves the right to make the final decision.