熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:林栢勤 (Spencer Sir)﹑孔譯旋 (旋仔)

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 culture.rthk.hk

    最新

    LATEST
    11/01/2026

    英語篇#51 English Test; Synthetic vs Artificial

    - 公開試太難,除咗考起學生,原來都會考起主管官員。早前,南韓教育課程評價院長吳承杰辭職,就正正因為今屆大學入學試嘅英文科,難度被形容為「地獄級」。 
    - 南韓嘅大學入學試因為決定學生未來命運,所以唔少外國傳媒喺報道嘅一開始,先強調佢有幾可怕同幾重要。有報道就用咗 fearsome(可怕的)嚟形容,而且仲話呢個係 a rite of passage(過渡儀式,尤其指成人禮)。同時,亦有報道指呢個公開試係 notoriously gruelling(出晒名咁艱難)。
    - 呢個英文科考試,學生要喺70分鐘入面答45條題目,但題目非常艱深。例如, 其中一條最令人生畏嘅題目 among the most daunting questions,就係要求考生分析18世紀哲學家康德(Immanuel Kant)對法治嘅睇法。而另一條關於網上遊戲嘅題目就充滿咗專業術語(jargon)。
    - 由於呢個考試意義重大,所以分數一直都被公眾仔細監察住 closely scrutinised,所以今次就導致負責嘅官員要辭職落台。
    - 大家想考吓自己嘅英文程度,不妨搵嚟試吓解答。


    Fearsome: 令人畏懼的;可怕的
    Rite of passage: 成年禮;人生重要的階段性儀式或事件
    Notoriously gruelling: 出晒名咁艱難, 眾所周知咁辛苦(notorious 臭名昭著, gruelling 艱辛的)
    Daunting: 令人氣餒的;使人卻步的
    Jargon: 專業術語;某個領域內的特定用語
    Scrutinise: 仔細檢查;徹底審查; 細閱

    11/01/2026 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重溫

    CATCHUP
    11 - 01
    2025 - 2026
    香港電台第二台
    X

    英語篇#3 Go-to唔係叫你去呀(1) ; 應試貼士︰It depends...

    主持人:林栢勤 (Spencer Sir)﹑孔譯旋 (旋仔)

    1. Goto/Go-to

    最喜歡的選擇﹑首選六可表示最可靠嘅選擇

     

    “That’s one of my goto karaoke jams.”

    我每次去卡拉OK都會唱這首歌。

     

    “Hey, Clara, you know how you’re my goto everytime I need help?”

    Clara,我每次都找你幫忙,因為你是我最信賴的人!

     

    2. Go Dutch 

    各自付款﹑AA 制

     

    有指這短語起源於 17 世紀,當時英國與荷蘭有經濟競爭,英國人認為荷蘭人節儉務實,所以用「Go Dutch」形容平攤費用。今時今日「Go Dutch」主要用於朋友、同事約會的場合,表示大家各自付款。

     

     “We had a great time at the restaurant, and we decided to go Dutch to keep it simple.”

    我們在這餐廳度過了愉快的一晚,最後決定簡單一點各自付款。

     

    3. Go the Extra Mile.

    付出超過預期的努力。

     

    這短語源自《聖經》,古代羅馬法律規定士兵可以強迫平民陪他們行一哩路,但如果平民主動行多一哩,就被視為一種無私的奉獻。現在用來形容願意付出額外努力去完成任務或者幫助他人。

     

     “The staff at this hotel really go the extra mile to make guests feel at home.”

    這酒店的員工很用心,讓客人有賓至如歸的感覺。

     

    Go the extra mile亦傳遞積極、勤奮同願意奉獻的態度,在職場讚賞中特別常用。

     

    4. Go Bananas  瘋狂或極度興奮

     

    這短語起源不太清晰,有說法認為因為猴子見到香蕉時會非常興奮或瘋狂,於是「Go bananas」就被用來容人因某件事變得極度激動、開心或者失控。

     

    “The fans went bananas as soon as the band stepped onto the stage.”

    當樂隊登場時,粉絲變得無比瘋狂。

     

    「Go bananas」是一個非正式但非常生動的表達,適合輕鬆對話中形容情緒強烈的時刻。

    香港電台第二台

    02/02/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)