熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:素兒老師、譚永暉

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    新一輯英語篇,選取歷史性的演講詞,學習如何透過語言說服和打動人;另外還有Miss Maggie的實用筆記,為公開試考生加油!
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 rthk.hk/artitude

    最新

    LATEST

    02/05/2024

    網上直播完畢稍後提供節目重溫。 Archive will be available after live webcast


    Summary of the Speech:

    - Explain how the Soviets were overtaking the power and US needed to make a move.

    - Asked Congress for funds to support this moon mission.

    - Also asked for funds to improve space satellites for communication, nuclear rockets, and satellites for world-wide weather observation.

     

    Some Important Parts of the Speech:

    “Finally, if we are to win the battle that is now going on around the world between freedom and tyranny, the dramatic achievements in space which occurred in recent weeks should have made clear to us all, as did the Sputnik in 1957, the impact of this adventure on the minds of men everywhere, who are attempting to make a determination of which road they should take.”

     

    - Dramatic 戲劇性的;激動人心的/ 戲劇的;表演的

    A dramatic change/improvement 戲劇性的變化/改善

    We watched scenes of the dramatic rescue on the news. 我們在新聞中看到了驚心動魄的救援場面

     

    “Now it is time to take longer strides --time for a great new American enterprise企業;--time for this nation to take a clearly leading role in space achievement, which in many ways may hold the key to our future on earth.”

     

    - Stride 進展,進步/ 大步,闊步 (n), 大步快走,闊步行進 (v)

    The group has made strides to expand internationally. 這個集團在拓展國際市場方面獲得很大的進展

    She strode purposefully up to the desk and demanded to speak to the manager. 她果斷地大步走到桌前,要求見經理

     

    “First, I believe that this nation should commit承諾 itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the moon and returning him safely to the earth.”

     

    - Decade 10年

    - Century 100年

    - Millennium 1000年

    重溫

    CATCHUP
    03 - 05
    2024
    香港電台第二台
    X

    韓語篇 #11 在韓國看醫生

    主持人:素兒老師、譚永暉

    韓國醫療

    在香港,傷風感冒生病的時候,如果是輕症會去診所,嚴重一點的重症則會去醫院。在韓國,醫院分為三級制,一級醫院指30張病床以下的小醫院(의원),對象是門診不住院的病人,如牙科(치과),眼科(안과),耳鼻喉科(이비인후과),韓醫院(한의원)之類的診所;二級醫院指30張病床以上,是稍微大一點的診所(병원)或小型綜合醫院(종합병원),要有指定的醫科服務提供,病人可以住院,如療養院(요양병원)和精神病院也屬這一類;三級醫院指500張病床以上的大型綜合醫院(상급종합병원)或大學附屬醫院(대학병원)。

     

    韓國生病的時候,通常會到小區的診所看病,也可以到大型醫院門診掛號。至於專科,和香港一樣通常會由醫生寫轉介書(소견서)才會到大型醫院看病。遇上緊急情況可以自行到急症求助(응급실)。

     

    報警(신고해요)

    如果在韓國生病或不幸遇到意外,可以打112報警求助,主要應對和犯罪相關的緊急電話,或打119救護消防部門求助。如果搞不清楚打哪一個號碼,兩個當中打其中一個也可以。

     

    那麼在韓國看醫生貴不貴呢?

    韓國醫療保健系統基於韓國衛生福利部運營的國民健康保險(NHIS국민건강보험)服務。有足夠收入的韓國人必須向政府繳納自己及其家屬的保險費。平均從僱員的月收入中扣除6%的工資,由僱員和僱主之間共同承擔。自僱人士也須按收入水平通過稅收支付保險費。此外,也有低收入人士為對象的醫療援助計劃,由政府提供保險。

     

    每一次去醫院看病,登記的時候會先告訴護士身份證號碼,然後護士能查看保險詳細資料。使用國民健康保險的話,每次最多可以保障每項醫療費用的60%,所以很多韓國國民會另外再購買私人保險。

     

    看醫生的流程

    (1)     登記 접수를 해요.

    (2)     診証 진료를 받아요.

    (3)     付款取藥單 처방전을 받아요.

    (4)     到藥房購藥 약국에서 처방된 약을 수령해요.

    *韓國藥房會把藥分好一小包,每包為一次的份量,出外的時候只帶好需要的份量就好。

     

    外國人和留學生都要加入國民醫療保險

    在韓國連續滯留超過6個月以上的外國人留學生,將被強制自動加入國民健康保險(地區類)。如欠繳健康保險費的話,將在辦理簽證延期等滯留許可業務上受到限制。

    3분진찰

    最近在韓國新聞標題見到「3分鐘診証」,文中指出這「不是令入自豪的K-醫療,是令人慚愧」。(3분 진료는 K의료의 자랑이 아니라 부끄러움),所謂的三分鐘診証不是指其效率高,如吃個杯麵等即食食品般快,而是在韓國看病的時候,醫生由確認病人過往的醫療紀錄開始,到診察及聆聽病人的情況,再決定治療的方法,處方藥物等整個過程在三分鐘內完成。韓國人並指出看病的時候,醫生只看着電腦螢光幕,沒有時間和醫生進行眼神接觸。因此,很多韓國人已經習慣了這個情況,在診所大堂輪候的時候就已經會想好如何把自己的情形在一分鐘之內能向醫生都表達好。

     

    의사 부족하다

    韓國的醫護人員非常不足,據東亞日報報導(2020)人口每1000人只有2.3名醫生,較經合組織36個成員國平均值3.5名醫生少1.2名,排名尾二。而每1000人只有6.9名護士,經合組織平均值為8.8名(2017)。而根據香港醫務衛生局資料顯示,香港目前每1 000名人口有2.0名醫生,遠低於新加坡(2.5名)、日本(2.5名)、美國(2.6名)、英國(3.0名)和澳洲(3.8名)。

     

    醫學院出現兩極化現象:醫科生都愛選”皮.整.眼科”

    醫科生喜歡選(피안성)皮膚科(피부과),整容外科(성형외과),眼科(안과),導致醫學院出現兩極化現象。不過最近韓國出現了新的選科熱潮,醫科生愛選(정,재,영), 精神健康醫學科(정신건강의학과), 物理治療(재활의학과), 影像醫學科(영상의학과), 其共同點都是不用進行手術的。報導分析,最近年青人追求生活的素質,比例只追求高收入,人們亦會考慮生活和工作的平衡(워라밸)。所以年輕的醫生偏好不需要體力勞動和加班,可以準時放工的專科。就連一流大學首爾大學的醫科生也從以前的熱門科目—外科(외과)改為選擇物理治療科,使該科目目前競爭率最高。

     

    從前,在韓國外科和胸部外科(흉부외과)被稱為醫療界之花。但最近醫科生避免做手術的壓力,使申請這些科目的人數大減。延世大學醫療福利研究所表示,預料在未來胸部外科,外科,耳鼻喉科等的醫療服務供不應求的現象會愈來愈嚴重。另外,因為低出生率的打擊之下,婦產科(산부인과)和兒童科(소아과)也受很大影響。

     

    韓醫院(한의원)

    除了西醫之外,韓國人會去看韓醫(한의사),類似中醫的東方醫學。以前看韓劇大長今,李英愛除了是御膳房的宮女,亦是一名醫女,幫助皇帝和皇后把脈(진맥해요),針灸(침을 놓아요)及煎藥(한약을 달여요)等。

     

    韓國人和我們一樣,日常也喜歡看韓醫去調理身體(몸조리해요),或者身體不舒服和扭傷的時候會去韓醫院。外國人去看的話,沒有醫保大概是3~4萬韓元左右。看韓醫的時候大概都是望聞問切,韓醫生了解了病人的情況之後(문진해요),會轉到診療室(진료실),醫生會進行針灸(침),按摩(마사지),拔罐(부항),熱敷(찜질)等治療。

    韓語小教室

    今集會和大家介紹形容詞(형용사)的使用。

    之前介紹過一句韓文句子是語序SOV,即是主語+賓語+動詞的句式。

    不過如果只想簡單地形容物件的話,可以更簡單地使用O+A的句式。

    我們會在形容對象後面加上이/가的助詞。

    有尾音的詞語會加上이,沒有尾音的話會加上가。

     

    有尾音加上이

    한국음식이(韓國食物),

    홍콩이 (香港)

    맛있어요 (很好吃)

    아름다워요 (很優美)

    沒有尾音加上가

    김치가 (泡菜)

    오빠가 (哥哥Obba)

    여자가 (女人)

    매워요 (很辣)

    멋있어요 (有帥)

    예뻐요 (很漂亮)

     

    大家只要知道身體的部位的講法,看病的時候就可以告訴醫生哪裡不舒服。

    有尾音加上이

    목(頸/喉嚨), 팔(手臀), 발(腳), 가슴(胸), 무릎(膝蓋)

    아파요 (生病/痛)

    沒有尾音加上가

    머리(頭), 다리(腿), 어깨(肩膀), 허리(腰), 배(肚)

     


     



    香港電台第二台

    12/03/2023 - 足本 Full (HKT 20:04 - 20:35)