熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:素兒老師、譚永暉


    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。

     

    《語妙天下》(Language Academy) 推出新一輯英語篇,選取了歷史性的演講詞,學習如何透過語言說服和打動人;另外還有Miss Maggie的實用筆記,為公開試考生加油!

     

    電台收聽

    香港電台第二台,逢星期日晚上8:00至8:30播出。

     

    Podcast 收聽或訂閱

    https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=1581&lang=zh-CN

     

    瀏覽香港電台文教組「藝文一格」網頁

    rthk.hk/artitude

    最新

    LATEST
    21/04/2024

    英語篇#11 The Pleasure of Books - William Lyon Phelps

    Summary of the Speech:

    - Talked about how you need to be careful with books, but with books that you own, you can feel free to mark them.

    - The importance of a bookshelf that had easy access (no glass doors and locks).

    - Good to start your own private library at youth.

    - Explained why books are good friends.

     

    Some Important Parts of the Speech:

    Books are for use, not for show; you should own no book that you are afraid to mark up, or afraid to place on the table, wide open and face down. A good reason for marking favorite passages in books is that this practice enables you to remember more easily the significant sayings, to refer to them quickly, and then in later years, it is like visiting a forest where you once blazed a trail.

     

    - Blaze (n/v ) 熊熊燃燒/大火/閃耀; 發亮光

    Firefighters took two hours to control the blaze. 消防隊員花了兩個小時才控制住大火

    (Literary use) Isaac's eyes blazed with anger. 艾薩克的眼裡冒出怒火

     

    The best of mural 壁畫 decorations is books; they are more varied in color and appearance than any wallpaper, they are more attractive in design, and they have the prime advantage主要優勢 of being separate personalities, so that if you sit alone in the room in the firelight 火光下, you are surrounded with intimate friends密友.

     

    - Prime 首要的/主要的; 基本的

    He is the prime suspect in the murder investigation. 他是謀殺案調查中的主要嫌疑犯

    The hotel is in a prime location in the city centre. 該旅館位於市中心的黃金地段

    Prime beef 上等牛肉

    Prime time 全盛時期; 盛年/壯年時期; 黃金時間 (period with high viewership)

    21/04/2024 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重溫

    CATCHUP
    X

    韓語篇 #22 韓國的住屋文化

    主持人:素兒老師、譚永暉

    *我們的生活離不開「衣、食、住、行」,韓文稱為「의식주[衣食住]」。之前和大家分享過韓國的飲食和購物文化,今天跟大家一起去聊聊「住」。

     

    首先,一起學習跟「住」相關的詞句。

    建築物的單位是「채」, 一間屋的講法為「집 한 채」

    家及房屋叫做「집」, 房間稱為「방」, 但最近的房屋面積愈來愈小,如房間一樣,所以也會稱為「방」。

    你住在哪裡? 어디에 살아요?

    我住在香港/首爾。 저는 홍콩/서울에 살아요.

    我住在公寓。 저는 아파트에 살아요.

    鄰居 이옷 /i-ot/

     

    <韓國的住宅類型(주택 유형)>

    公寓

    商用住宅

    獨立屋

    小公寓

    別墅

    아파트[apart]

    오피스텔[Office-tel]

    단독주택

    빌라/맨션

    펜션

     

    套房(복층)

    考試院

    屋塔房

    宿舍

    寄宿

    원룸[one room]

    고시원

    옥탑방

    기숙사

    하숙집

     

    在韓國,房地產稱為「不動產(부동산)」,當大家進行物業買賣(매매하다)或租住(임대하다)房屋的時候會做以下的步驟:

     

    1.           通過地產中介(공인 중개사)或手機程式去看房子(집을 봐요)

    2.           覺得合適的話,可以先付訂金(계약금을 지급해요)

    3.           再約定一天簽署正式合約(계약서를 체결해요)

    4.           正式簽合約的一天要支付俗稱「上期」的按金(보증금을 지급해요)和第一個月的租金(집세)

    5.           向中介支付中介費用(중개수수료를 지급해요)

     

    *韓國獨有的租賃方式(한국만의 임대 방식)

    月租

    全租/全貰

    월세

    전세

    韓國的租屋方式比較特別,租客(임차인)支付業主(집주인)的按金金額愈高,租金就愈便宜。甚至有韓國獨有的全貰 (전세) 方式,當租客願意支付巨額按金的時候,可以免租,然後在合約期滿後將全額退回按金的租屋制度。

     

    *首爾及首都圈的樓價也高昂,近年來出現了一個形容這個情況的新詞語「영끌족 – 영혼까지 끌어 모아서 집을 사요」,意思是渾身解數「出動埋靈魂」去買樓的一族。

    韓國人也申請按歇,韓文叫做「住宅擔保貸款(주택담보대출)」,或用英文Mortgage (모기지)。

     

    <韓國房屋結構 (집 구조)>

    1.           拜訪韓國人的家,要記得在進屋之前先在玄關脫鞋。

    2.           韓國人就算有沙發或餐桌也喜歡席地而坐,背靠沙發的椅腳而坐,把餐桌(식탁/밥상)放在一旁,在客廳電視前的小茶几(소반)或長方矮桌(교자상)前吃飯。

    3.           有時候在節目中會看到韓國人喜歡在戶外的木造高台(야외 평상)上放上小茶几或長方矮桌吃飯。

    현관

    거실

    주방/부엌

    침실

    서재

    베란다

    玄關

    客廳

    廚房

    睡房

    書房

    露台

     

    다용도실

    욕실

    창고

    안방

    多用途房間

    浴室

    倉庫

    主人房

    안방마님: 女主人 ,女當家 ,掌握家中大權的女人 。

    안방극장:比喻各個家庭在房裡看電視劇。因為以前不是家家戶戶都能有多台電視機,電視機是奢侈品,通常會放在客廳或長輩的主人房。當年沒有太多娛樂節目,一家人在房間裡看電視是主要的娛樂,就如到電影院電影般珍貴,所以比喻為「主人房劇場」。

     

    韓國獨有的家電:泡菜雪櫃(김치 냉장고)

    我們的祖先將泡菜(辛奇)缸(항아리)埋在地下保管,但在高樓大廈林立的城市中,很難延續傳統泡菜埋在缸的文化,因此出現了泡菜冰箱。根據韓國文化遺產廳在2011年實施的輿論調查結果顯示,仍有約73.8%的韓國人表示,會與同居或不同居的家庭成員及其他熟人一起定期醃製泡菜。做好的泡菜會放入泡菜冰箱保管。

     

    關於搬屋(이사해요)及到訪韓國人新屋的習俗

    1.           韓國人在搬屋時,喜歡聘用搬屋公司。部分搬屋公司會提供「貼心服務」,除了貴重及貼身物件之後,都會幫忙包裝好東西,搬運到新屋之後,還會幫忙還原原狀。搬屋公司的貨車設有雲梯,可以在露台直接取包裹好的傢俱和物件。

    2.           搬家那天有個不成文的規定,就是要吃「炸醬麵」和「糖醋肉」這類中華料理,其實沒有特殊原因,只是因為搬家當天通常都很忙,「炸醬麵」在外賣餐廳中可說是能最快送達的食物,因此漸漸帶動了搬家當天要吃炸醬麵的風潮。

    3.           在搬入新家後還會分送「蒸紅豆年糕」(시루떡)給鄰居,也算是敦親睦鄰的一種方式,告訴鄰居:「저희가 새로 이사 왔어요. 잘 부탁드려요! (我們新搬來這裡,請多多指教!)」

    4.           韓國人在搬家之後,會邀請親朋好友到新屋舉行喬遷宴(집들이)。如果被邀請到韓國朋友的喬遷宴,記得要購買以下幾種韓國人熱門的搬屋禮物。

    ü   大卷廁紙(휴지):捲筒衛生紙還因為可以一直拉出來,有希望這家人往後可以一直順利走下去的寓意

    洗衣液/洗衣粉(세제):洗衣用品則是因為會洗出很多泡泡,代表祝福這家人未來可以很有錢,就像泡泡一樣源源不絕

     

    韓語小教室

    今集的韓語小教室會跟大家學習如何使用助詞「(으)로」。大家還記得韓文助詞的作用嗎?助詞加在詞語後面,以標示詞性和用途,跟英文的Preposition如in, on, at相似。

    助詞「(으)로」有很多用法,今天先學習其中一個常見的用法。記得在有尾音的詞語後面用「으로」,沒有尾音和尾音是「ㄹ」的詞語後面用「로」。

    今天學習的用法跟英文「by」相似,意思是「使用」、「作為工具」。例如,使用甚麼交通工具,用甚麼吃飯等。

    <公共交通工具(대중교통)>

    지하철

    기차

    택시

    버스

    비행기

    地鐵

    火車

    的士

    巴士

    飛機

    /ji-ha-cheol/

    /gi-cha/

    /taek-si/

    /beo-seu/

    /bae/

    /bi-haeng-gi/

     

    택시로 가면 얼마나 걸려요? (用)搭的士去的話,要花多少時間?

    회사에 어떻게 가요? 如何去公司?

    지하철로 가요. 使用地鐵前往。[地鐵지하철尾音是ㄹ, 助詞用로就可以。]

    숟가락으로 밥을 먹어요. 用匙羹吃飯。[有尾音的話,助詞用으로。]

     

    「(으)로」用法有很多,之後有機會再和大家分享更多的用法。大家記得溫故知新,不要搞混各個助詞的用法。

    香港電台第二台

    28/05/2023 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)