主持人:潘思璁﹑洪肇賢
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力,另外還有應試小貼士,為DSE考生加油!
#香港電台文教組
#藝文一格 culture.rthk.hk
1. Cool as a cucumber
這個短語的由來可能與青瓜的特性有關。青瓜的水分含量高,給人一種清涼的感覺,因此成為冷靜、沉著的象徵。
“The exam is in less than an hour, but I'm as cool as a cucumber.”
考試不到一小時就開始,但我卻仍然十分冷靜。
2. Spice things up
“Spice”原意為香料,後來衍生成為讓事情變得更有趣的意思。
"They decided to spice things up by having a trip to Europe for their anniversary."
為了令今年的周年紀念更有意思,他們決定歐遊。
3. In a nutshell
有簡而言之、總結來說的意思。這個短語常在一些簡報中使用。
"In a nutshell, this restaurant offers great food at reasonable prices."
簡而言之,這間餐廳提供美味的食物,價格也合理。
4. Butter up
形容去巴結或討好別人。
"The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market."
這家銀行須討好投資者,因現時市場競爭非常激烈。
5. A taste of your own medicine
表示自食其果,或形容以其人之道還治其人之身。
"After always ordering for everyone, he got a taste of his own medicine when someone else ordered for him."
他平時總是替大家點菜,結果這次有人幫他點了,他才嘗到自己的『苦果』。
主持人:潘思璁﹑洪肇賢
Pierre de Coubertin - 顧拜旦
Le tour du monde en quatre-vingts jours - 環遊世界八十天
Jules Verne - 儒勒·凡爾納 (環遊世界八十天作者)
Le Tour de France - 環法單車賽
Le Monde - 世界報
Les Jeux Olympiques (les JO) - 奧運會
Allez les Bleus! 法國隊加油!
Médaille d’or - 金牌
Médaille d’argent - 銀牌
Médaille de bronze - 銅牌
Le football - 足球
Le basketball - 籃球
Le rugby - 欖球
Le handball - 手球
特別的法語字母發音
r - 有喉嚨音
h - 不發音
é (e accent aigu) - 「閉口音」,讀的時候要發出較為封閉尖銳的e音。