位於法國中北部的大巴黎地區,是個對比強烈的地區,其經濟樞紐是首都巴黎。這個地區高度發展,當地窮人被邊緣化,他們被迫居住在邊陲地帶,那裏缺乏空間、極度城市化、加上生產力至上的生活方式,讓環保、大自然和更居民的健康都變得次要,情況令人擔心。正因如此,激勵了一群環保人士決心打破宿命,採取行動,嘗試帶來改變。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.05.13 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
位於法國中北部的大巴黎地區,是個對比強烈的地區,其經濟樞紐是首都巴黎。這個地區高度發展,當地窮人被邊緣化,他們被迫居住在邊陲地帶,那裏缺乏空間、極度城市化、加上生產力至上的生活方式,讓環保、大自然和更居民的健康都變得次要,情況令人擔心。正因如此,激勵了一群環保人士決心打破宿命,採取行動,嘗試帶來改變。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.05.13 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.04.15 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
法國西北部是一個擁有多元身份、風景和風土人情的地區,這種豐富性讓當地居民非常自豪。決心保護這些文化遺產的環保人士每天都在努力捍衛他們的特質。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.04.8 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
法國能成為世界上最受歡迎的旅遊目的地之一,是因為她提供了獨一無二的風景和文化給旅客。然而,法國跟其他國家一樣,城市化、大規模旅遊和生產標準化危及了這些國家寶藏。有見及此,一群有心人正在努力保護法國和所在地區的身份特色。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.04.1 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
加拿大面積接近一千萬平方公里,是全世界第二大的國家。這個大國遊走於繁忙的大都市及寧靜的遼闊草原之間,後者更孕育了不少全球獨有的動植物。此外,加拿大還擁有豐富的天然資源,因此當地的環保人士都努力保護這些珍貴的天然寶藏。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.03.25 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
位於北歐的荷蘭是個充滿對比的國家,雖然面積不大,卻是歐洲其中一個人口密度最高、財富最集中的國家。除了風車和鬱金香等地標外,這個國家還以芝士和海鮮聞名,可惜它們並未能倖免於工業化和大規模貿易的影響。此外,由於荷蘭大部份地區均處於海平面以下,海水問題成為其主要的挑戰。面對這種情況,一群環保人士決定採取行動,為他們的土地和產品帶來一個新開始。
|
In northern Europe, the Netherlands is a land of contrasts. Despite its small size, it houses one of the largest concentrations of inhabitants and wealth on the continent. Alongside iconic landmarks like mills and tulips, the country boasts treasures such as its cheeses and seafood, which unfortunately were not spared by industrialization and mass trade. Additionally, seawater poses a significant challenge as it is the primary adversary for this state that is largely located below sea level. In response to this situation, numerous Green Heroes have taken action to give their land and products a fresh start.
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.03.18 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
一個島嶼是一個完整的生態系統,可以很脆弱,甚至很原始,需要好好保護,盡量減少人類帶來的影響。一群環保人士放下他們在內陸的原有生活,搬到小島定居,努力在自身的生活和保謢生態之間取得平衡。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.03.11 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
在亞洲環保正慢慢開始有成果,從柬埔寨的鄉郊地區到韓國的大城市、泰國天堂般的小島,不同的環保項目正在亞洲蓬勃發展。當地不論是農業、旅遊,甚或建築項目,都有一個共通點,就是希望提高亞洲四十多億人口的環保意識,因為城市化和工業化正威脅著地區內的自然環境,而這正是當地一群環保人士的動力。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.02.26 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
|