熱門

X

    內容

    CONTENT
    15/04/2024
    相片集
    相片集

    法國東南部,無論是神話般的蔚藍海岸、科西嘉島的原始海灘、豪華滑雪度假村,還是普羅旺斯的薰衣草田和色彩繽紛的小鎮,都是世界聞名。無數的文化歷史遺產、美食和天然資源,讓該區成為法國最具活力的地區之一。面對大規模旅遊、城市化加劇和密集農業等問題,一班有心人想盡辦法,保護這個讓他們感到驕傲的地方。

    雙語廣播:

    粵語/英語 (電視版)

    播出時間:

    (首播)

    2024年4月15日 星期一晚上10時30分

     

     

     


    Southeastern France is a world-famous region, known for the legendary Côte d'Azur, the pristine beaches of Corsica, upscale mountain ski resorts, the picturesque Provence with its lavender fields, and vibrant towns. It boasts numerous cultural, historical, gastronomic, and natural treasures, making it one of the most vibrant parts of the country. Proud of their heritage and its allure, some are making every effort to protect it from mass tourism, urbanization, and intensive agriculture.

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

    Time:

    (First run)

    2024.04.15 MON 10:30pm

     

     

     

     

     


    集數

    EPISODES
    • 大巴黎地區

      大巴黎地區

      位於法國中北部的大巴黎地區,是個對比強烈的地區,其經濟樞紐是首都巴黎。這個地區高度發展,當地窮人被邊緣化,他們被迫居住在邊陲地帶,那裏缺乏空間、極度城市化、加上生產力至上的生活方式,讓環保、大自然和更居民的健康都變得次要,情況令人擔心。正因如此,激勵了一群環保人士決心打破宿命,採取行動,嘗試帶來改變。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

      播出時間:

      (首播)

      2024年5月13日 星期一晚上10時30分

       

       

       


      Ile-de-France is a region of great contrasts, with its capital, Paris, serving as the main economic engine. Unfortunately, the region has marginalized the poorest to its periphery, where there is a lack of space, rapid urbanization, and a focus on productivity that leaves little room for ecology, nature, and overall well-being. This worrisome situation has motivated our Green Heroes of the day to reject fatalism and take their destiny into their own hands to change the course of events.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

      Time:

      (First run)

      2024.05.13 MON 10:30pm

       

       

       

       

      13/05/2024
    • 法國西南部

      法國西南部

      從庇里牛斯山脈、到大西洋的原始海灘、傳奇的波爾多、科雷茲的鄉郊山谷,無論是生活態度、美酒佳餚抑或農村風景,法國西南部的居民一直忠於自己,這些文化象徵除了是居民的驕傲,每年更吸引數以萬計遊客,前來享受這些珍貴的天然資源和美食。有些人不斷開發這些寶藏,從沒擔心會對環境造成影響;也有些人決定逆流而上,努力建立一個更好的未來,守衛當地的身份象徵。

      22/04/2024
    • 法國東南部

      法國東南部

      法國東南部,無論是神話般的蔚藍海岸、科西嘉島的原始海灘、豪華滑雪度假村,還是普羅旺斯的薰衣草田和色彩繽紛的小鎮,都是世界聞名。無數的文化歷史遺產、美食和天然資源,讓該區成為法國最具活力的地區之一。面對大規模旅遊、城市化加劇和密集農業等問題,一班有心人想盡辦法,保護這個讓他們感到驕傲的地方。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

      播出時間:

      (首播)

      2024年4月15日 星期一晚上10時30分

       

       

       


      Southeastern France is a world-famous region, known for the legendary Côte d'Azur, the pristine beaches of Corsica, upscale mountain ski resorts, the picturesque Provence with its lavender fields, and vibrant towns. It boasts numerous cultural, historical, gastronomic, and natural treasures, making it one of the most vibrant parts of the country. Proud of their heritage and its allure, some are making every effort to protect it from mass tourism, urbanization, and intensive agriculture.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

      Time:

      (First run)

      2024.04.15 MON 10:30pm

       

       

       

       

       

      15/04/2024
    • 法國西部

      法國西部

      法國西北部是一個擁有多元身份、風景和風土人情的地區,這種豐富性讓當地居民非常自豪。決心保護這些文化遺產的環保人士每天都在努力捍衛他們的特質。


      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

      播出時間:

      (首播)

      2024年4月8日 星期一晚上10時30分

       

       

       


      The northwest of France is a region that encompasses multiple identities, landscapes, and terroirs—a richness that fills its inhabitants with pride and a determination to preserve this heritage. It is a fight that is waged every day by our Green Heroes.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

      Time:

      (First run)

      2024.04.8 MON 10:30pm

       

       

       

       

       

      08/04/2024
    • 法國

      法國

      法國能成為世界上最受歡迎的旅遊目的地之一,是因為她提供了獨一無二的風景和文化給旅客。然而,法國跟其他國家一樣,城市化、大規模旅遊和生產標準化危及了這些國家寶藏。有見及此,一群有心人正在努力保護法國和所在地區的身份特色。


      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版)

      播出時間:

      (首播)

      2024年4月1日 星期一晚上10時30分

       

       

       


      If France is the world's leading tourist destination, it is because it offers visitors landscapes and a culture that are unique in the world. However, like elsewhere, urbanization, mass tourism, and the standardization of production have endangered these national treasures. Faced with this observation, some are fighting to preserve what defines their identity and regional heritage.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

      Time:

      (First run)

      2024.04.1 MON 10:30pm

       

       

       

       

      01/04/2024