熱門

X

    內容

    CONTENT
    22/04/2025

    透過與拿騷年輕創作人的交往,我們看到這個巴哈馬首都的另一面;這些「天堂鳥」把加勒比海島國的娛樂事業,推進到另一個新紀元。原來,在拿騷只要踏出慣常的遊客熱點,就可以看見巴哈馬人比起環島海洋更耀眼的光芒。

    雙語廣播:

    粵語/英語 (電視版     及   網上版)

    播出時間:

    (首播)

    2025年4月22日 星期二晚,10時30分

     

     

     

    Along with the young Creatives of Nassau we get to experience a side of Nassau that has never been seen before. These ‘Birds of Paradise’ push the creative edge of the Caribbean islands to a new era of entertainment. We come to learn that should one step off the tourist grid in Nassau, the Bahamian people are more vibrant than the very oceans that surround these islands. 

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

     

    Time:

    (First run)

    2025.4.22 TUE 10:30pm

     

     

     

     


    網上重溫至 22/04/2026

    集數

    EPISODES
    • 亞特蘭大的畫布

      亞特蘭大的畫布

      按照六度分隔理論,透過藝術家接連的介紹,我們將認識到亞特蘭大藝術世界的全貌,以及當中人物的協助關係。首先登場的是市長辦公室文化創意總監卡美拉.羅素.洛芙,她介紹我們認識自成一格的現代藝術家法克穆.佩庫,佩庫又向我們介紹亞特蘭大的士高音樂的教父級大師DJ凱米特,他向我們講解錄製「亞特蘭大之聲」的過程。此外,「七台劇院」的米高哈弗蒂向我們講解亞特蘭大的劇場演出,還有艾里略街酒吧的馬克.積及和艾殊莉.塞策爾,向大家介紹卡斯爾伯里高地的藝術場景。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版      及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年5月13日 星期二晚,11時00分

       

       

       

      Following the 6 degrees of separation one artist introduces us to the next, each showing the world their Atlanta, it strength of creative collaboration and comraderie. We begin with Camille Love the Creative Director for Art with the Mayor’s Office, she introduces us to artist FAMAOU PECOU who has created a name for his personalized expression in modernistic art, Famou introduces us to DJ/Producer Kemit, one of the godfather’s Atlanta’s house music, who takes us and creates on screen his recordings of ‘Sounds of Atlanta’, Michael Haverty of 7 Stages theater introduces us to the theater/performing arts in Atlanta, finally Mark Jacob’s of Elliot Street Pub and Ashley Zeltser introduce us to film side of Castleberry Hills neighborhood. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.5.13 TUE 11:00pm

      13/05/2025
    • 亞特蘭大的舞台

      亞特蘭大的舞台

      這集特輯向大家介紹亞特蘭大芭蕾舞家塔拉‧李,由她道出在古典芭蕾舞團工作的生活日常;還有編舞大師蘿莉‧史塔琳斯的理念與協作項目,與蘿莉合作的音樂大師兼亞特蘭大樂團指揮羅伯特.史伯諾。另外,也採訪了著名塗鴉藝術家達斯博士、以及由塗鴉界步入純藝術的漢斯。最後,節目又追蹤了「儀表板」這個二人女子組合,如何尋找富有特色的地方,並把其改造為獨一無二、讓非傳統藝術家革新創作的空間。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年5月13日 星期二晚,10時30分

       

       

       

      Following the 6 degrees of separation one artist introduces us to the next, each showing the world their Atlanta, it strength of creative collaboration and comraderie. We are introduced to the Atlanta Ballet by ballerina Tara Lee, to the amazing life of a classical ballet institute, the breath of choreographer and collaboration of Laurie Stallings and GLO in the Goat Farm, who introduces us to Maestro and Conducter of the Atlanta Symphony Robert Spano, and Dr. Dax on the other hand a famed graffiti artist, then to HENSE a grafitti artist who is now famed as a fine artist and finally DASHBOARD, a duo team who transform unique spaces to create unique artwork for non-traditional artists

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.5.13 TUE 10:30pm

       

       

       

       

      13/05/2025
    • 摩洛哥精神

      摩洛哥精神

      幾位好友從阿特拉斯山區前往瑪拉喀什——世界上最具特色的城市之一,無數藝術家、詩人、畫家及創作人在這裡得到靈感。哈桑.哈克蒙在這裡出身、長大,自五歲起在這兒學習格納瓦音樂,藉此賺錢養家。哈桑帶他的朋友到訪他的成長地,參觀他曾工作的麵包烘焙店,以及觀賞「手搖弦琴」的製作過程。在這喧鬧的古城裡,會找到意想不到的刺激食品、衣飾、娛樂,新舊融合,活色生香。
      他們離開瑪拉喀什後,向沿海莫加多爾島的索維拉進發,沿海度假區揉合了阿拉伯、希伯來和法國的元素。這裡也是國際格納瓦音樂的發源地,哈桑邀請了一個元祖級的格納瓦組合,在眺望海洋的舊炮台演出。
      一行人再南行前往摩洛哥境內的撒哈拉沙漠,還邀請了流行樂隊弗耐爾一起。阿加廸爾位於摩洛哥沿岸區域的中部,這裡除了是遊客熱點之外,也是舉行阿瑪濟音樂節的地方,我們趁此又見識多一項音樂種類。最後一站是達赫拉,到訪古城後,以一大群音樂人在沙漠月色下圍著營火夾歌交流作結。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年5月6日 星期二晚,11時00分

       

       

       

      The friends travel across the Atlas mountains to Marrakesh, one of the most exotic cities in the world. This is where artists and poets, painters and creatives sought their inspiration. Hassan Hakmoun was born and raised here, this is the city that taught him gnawa music at age 5 and he played to feed his family.

      Hassan takes the friends to the house where he grew up, the bakery that he worked in and the instrument maker that makes his Sintir from scratch.

      The median, is bustling, always with the unexpected from exotic foods, clothes, entertainment, colours to the amazing blend of modern and eclectic. 

      From Marrakesh the friends head to Essaouira, the old city of Mogador by the sea. The blend of arabic, hebrew, french can be heard floating through this seaside resort. The home of the International Ganawa Festival. Hassan invites the original ganawa group to perform on the old fort overlooking the ocean.

      From Essaouira the friend head to the southern deserts of the Morrocan Sahara, the home of the Sah Roui people. They invite one of the foremost popular artists Fnair to join them...

      Traveling to Agadir a major city in central coastal Morocco. Beyond the tourist grid, this port city is the home of the Timitar Festival, a festival of Amazigh, We seek out the music styles of Haha and Arouassa.

      Then venturing further into the western Sahara as guests of Hassan Hakmoun, Fnair and Nass el Ghiwan we travel by road to Ad Dakla. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.5.6 TUE 11:00pm

      06/05/2025
    • 摩洛哥的心臟

      摩洛哥的心臟

      我們從阿特拉斯山腳前往非斯,這個摩洛哥古代首府很神奇,一方面是現代都市,另一方面還保留著古城特色,兩者皆綻放豐富的色彩與魅力。幾位朋友在古城暢遊,學習當地歷史如何與音樂交織,進一步帶出這地方的文化深度。
      離開非斯後的下一站,大家先去海尼夫拉,再到在撒哈拉沙漠裡的梅爾祖卡,變化的不只地勢,還有當中的人民、文化及音樂。在沙丘之中,幾位朋友騎四驅車暢遊,還生了營火,在壯麗的夜空下彈奏歌唱。
      他們又到了迷人的瑪拉喀什,由星級旅人、格納瓦音樂大師哈桑哈克蒙作響導,向我們介紹這魔幻城市,分享如何受其啟發藝術創作。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年5月6日 星期二晚,10時30分

       

       

       

      We begin our voyage in the western foothills of the southern Middle Atlas (Moyen Atlas) mountains and travel to FES. The amazing old capital of Morocco lives in two worlds, the new modern Fes and the old Medina, both resound on one’s sense in color, charm and exotic abundance. From the ancient city, the medina in Fes the friends learn the history and music intertwine to bring out the depth of culture extremely rich and diverse.

      From Fes the friends head to Khanifra and then on to Merzouga in the Sahara desert. Like the topography changes so does the people, the culture and the music. Over the dunes the friends ride ATVs and jam under the amazing night sky by a desert fire fire. ... in Khenifra. Then travel to the city of old word charm and elegance, Marrakesh. Our Artist Ambassador is the legendary Gnawa artist: Hassan Hakmoun and FNAIR. They show us the different sides of this magical city and how it inspires them. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.5.6 TUE 10:30pm

       

       

       

       

      06/05/2025
    • 摩洛哥 - 通往非洲之門

      摩洛哥 - 通往非洲之門

      摩洛哥搖滾巨星兼音樂監製努亞曼拉努、格納瓦音樂大師哈桑.哈拉蒙以及紀錄片導演兼監製勞倫特.勒加爾三位朋友,在卡薩布蘭卡會合,開展一趟發掘摩洛哥的深度遊。這個三人組遊歷首都卡薩布蘭卡後,向北前往非洲之端的丹吉爾,阿瑪濟人的音樂,吸引他們到利夫山脈下的油彩城市舍夫沙萬,這城享有利夫山脈之寶的美譽。此特輯透過「人」的視角欣賞藝術、文化、音樂,並從中深入了解摩洛哥各城市的歷史,以至其對當代的影響。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年4月29日 星期二晚,11時00分

       

       

       

      The three friends, Nouamane Lahlou- a RockStar and producer of Morocco; Hassan Hakmoun a Master gnawa musicians and Laurent LeGall a Film Director and Producer, meet in Casablanca to travel the length of Morocco in search of experencing first hand and personally.

      Starting in the metropolis of Casablanca the team travels north to Tangiers at the tip of Africa and across from Spain. The music of the Amazir people draw them to the Rif mountains to the painted city of Chefchaouen, the jewel of the Rif mountains. 

      We seek to understand the historic and modern importance of these cities, while experiencing it through the ‘People’ story, one told through it’s arts, culture music.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.29 TUE 11:00pm

      29/04/2025
    • 巴哈馬 - 伊柳塞拉島

      巴哈馬 - 伊柳塞拉島

      伊柳塞拉是巴哈馬最長的一串島嶼,歷史悠久,景色美麗,有著名的玻璃窗大橋把加勒比海和大西洋連接起來,還有西班牙井及迷人的海港島。旅途當中,我們明白縱使伊柳塞拉各地點就像是幾個不同的世界,住在其中的人民卻眾口一辭,訴說著這個小島的文化。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版      及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年4月29日 星期二晚,10時30分

       

       

       

      The longest islands of The Bahamas, steeped in history culture and beauty, from the famous visual Glass Window Bridge between the Caribbean and the Atlantic ocean to historic Spanish Wells and quaint Harbor Island. As we travel the length of the island we come to learn that while it seems like different worlds between Eleuthera, Harbor Islands and Spanish Wells, it’s the people that collectively have one voice connected in the island’s culture.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.29 TUE 10:30pm

       

       

       

       

      29/04/2025
    • 巴哈馬 - 埃克蘇馬

      巴哈馬 - 埃克蘇馬

      埃克蘇馬群島完全能夠展現出加勒比海天堂這個美譽,區內三百六十五個島嶼,充滿著各式各樣神話傳說,更添加上一份傳奇色彩。我們來到探索水底藍洞,品嚐新鮮海螺沙律、烤石班、烤龍蝦和烤蟹,隨著傳說故事,探索海天一色的夢幻埃克蘇馬。

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年4月22日 星期二晚,11時00分

       

       

       

      The islands of Exuma are the picture perfect description of a Caribbean paradise. Stories, myths and legends fuse with everyday life across the 365 islands within the Exumas. We come to learn that the treasure is scattered in the beauty of the Exumas, from the natural Blue Holes, to the fresh conch salad, the roasted Grouper to the Lobster and crabs. We follow the Legends to discover that the land and ocean blend perfectly into the story of the Exumas.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.22 TUE 11:00pm

      22/04/2025
    • 芬克拿騷

      芬克拿騷

      透過與拿騷年輕創作人的交往,我們看到這個巴哈馬首都的另一面;這些「天堂鳥」把加勒比海島國的娛樂事業,推進到另一個新紀元。原來,在拿騷只要踏出慣常的遊客熱點,就可以看見巴哈馬人比起環島海洋更耀眼的光芒。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年4月22日 星期二晚,10時30分

       

       

       

      Along with the young Creatives of Nassau we get to experience a side of Nassau that has never been seen before. These ‘Birds of Paradise’ push the creative edge of the Caribbean islands to a new era of entertainment. We come to learn that should one step off the tourist grid in Nassau, the Bahamian people are more vibrant than the very oceans that surround these islands. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.22 TUE 10:30pm

       

       

       

       

      22/04/2025
    • 安地卡及巴布達

      安地卡及巴布達

      安地卡及巴布達這個美麗的加勒比海島國,以獨有的文化和待客之道述說故事。我們以音樂作為響導,遊走島上各處尋找其特有的心跳脈搏,並在沿途享受精彩美食、色彩豐富的郊野以至壯闊動人的海景。卡里索普音樂,連同安地卡及巴布達嘉年華的熱鬧節慶,正在發出響亮清晰的呼喚⋯⋯

       

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年4月15日 星期二晚,11時00分

       

       

       

      The beautiful Caribbean islands of Antigua & Barbuda tell a story of culture hospitality and culture, with music as our guide we follow the trail across the islands to find the heartbeat of the country through its rhythms. Along the way we get a taste of the amazing cuisines, the vibrant countryside and the stunning oceans all around. From the sounds of calypso to the carnival celebrations the pulse of Antigua & Barbuda is calling...

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.15 TUE 11:00pm

      15/04/2025
    • 一個藝術城市的肖像 - 音樂旅人特輯

      一個藝術城市的肖像 - 音樂旅人特輯

      本集透過五位出色藝術家互相交織的世界,讓觀眾感受亞特蘭大這個城市的創作魂。從音樂巨星賈奈兒.夢內,到天才大廚開設的「槍展餐廳」,以至色彩繽紛的綵燈巡遊⋯⋯共同呈獻亞特蘭大的精彩藝術故事。

      雙語廣播:

      粵語/英語 (電視版     及   網上版)

      播出時間:

      (首播)

      2025年4月15日 星期二晚,10時30分

       

       

       

      Through the intersecting worlds of 5 amazing artists we come to experience a city’s creative soul. From music superstar Janelle Monae and Arrested Development, to the creative culinary genius of the Gun Show restaurant, to the colorful lantern parade...come together on creative collage to tell the story of Atlanta.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.15 TUE 10:30pm

       

       

       

       

      15/04/2025