We go deep into Southeast Asia’s jungles to see what’s causing the devastating extent of deforestation. Wildlife is also under constant threat from increased poaching, which has created high-risk battlegrounds for environmental defenders. Why do they risk their lives, and at what price?
In the Philippines, ranger Kuhkan Maas and his colleagues face shootings and assault from encroachers as they protect Masungi Georeserve, a watershed vital in preventing floods in the capital Manila.
In Indonesia, we follow Hendra Saputra and his team of rangers who live for weeks-on-end in the jungle to protect the Leuser Ecosystem, the last place on earth with tigers, elephants, orangutans, and rhinos in the wild.
In Thailand, Netnapa Ngamnet, the head of a ranger patrol team in Thailand’s biggest national park, Kaeng Krachan takes us on armed patrols. Her zero tolerance policy towards environmental crimes makes her a target to criminal syndicates.
崗卡章是全泰國最大的國家公園,為脆弱的生態系統提供了重要的避難所。公園長期遭受濫伐森林和非法狩獵的威脅,妮塔娜帕.雅姆妮和一眾護林隊員走在最前線保護公園;她同時亦是精英組織「虎王特遣隊」成員,調查環境相關罪案。這兩份工令她成為武裝偷獵者和犯罪集團的目標,每天都要面對危險狀況。
然而,她堅守環保法例的決心卻令她與克倫族原住民產生衝突。吉布.托南佩奇一家原本住在崗卡章國家公園深處,被迫遷後在重置村難以維生,希望重返祖居地,延續克倫族幾百年來的輪耕種植傳統。
Kaeng Krachan is Thailand’s biggest national park and provides a vital sanctuary for a fragile ecosystem.
Netnapa Ngamnet and her team of forest rangers are on the front lines protecting the park from the constant threat of deforestation and poaching. She is also a member the King of Tigers Task Force, an elite unit that investigates environmental crimes. In both her jobs, she faces danger daily - be it from armed poachers or criminal syndicates.
But her determination to uphold environmental protection laws brings her into conflict with the indigenous Karen people. Displaced from her home, Gib Tonnampetch and her family struggle to make ends meet in their relocation village. Gib wants to return to her ancestral lands deep within Kaeng Krachan, to continue the Karen people’s centuries long tradition of rotation crop cultivation.

崗卡章是全泰國最大的國家公園,為脆弱的生態系統提供了重要的避難所。公園長期遭受濫伐森林和非法狩獵的威脅,妮塔娜帕.雅姆妮和一眾護林隊員走在最前線保護公園;她同時亦是精英組織「虎王特遣隊」成員,調查環境相關罪案。這兩份工令她成為武裝偷獵者和犯罪集團的目標,每天都要面對危險狀況。
然而,她堅守環保法例的決心卻令她與克倫族原住民產生衝突。吉布.托南佩奇一家原本住在崗卡章國家公園深處,被迫遷後在重置村難以維生,希望重返祖居地,延續克倫族幾百年來的輪耕種植傳統。
Kaeng Krachan is Thailand’s biggest national park and provides a vital sanctuary for a fragile ecosystem.
Netnapa Ngamnet and her team of forest rangers are on the front lines protecting the park from the constant threat of deforestation and poaching. She is also a member the King of Tigers Task Force, an elite unit that investigates environmental crimes. In both her jobs, she faces danger daily - be it from armed poachers or criminal syndicates.
But her determination to uphold environmental protection laws brings her into conflict with the indigenous Karen people. Displaced from her home, Gib Tonnampetch and her family struggle to make ends meet in their relocation village. Gib wants to return to her ancestral lands deep within Kaeng Krachan, to continue the Karen people’s centuries long tradition of rotation crop cultivation.
印尼的勒塞爾生態系統,是地球上最後一個同時住了野生老虎、大象、猩猩和犀牛的地方。但這裏卻成為總值數以百萬元計的國際野生動物走私生意的中心,長期飽受非法狩獵活動的威脅。亨德拉.薩普特拉、達赫拉維和他們的護林員團隊,冒著性命危險深入遼闊的熱帶雨林巡邏,沿著線索追蹤偷獵位置、拆除陷阱。
The Leuser Ecosystem in Indonesia is the last place on earth with tigers, elephants, orangutans, and rhinos together in the wild. It is under a constant threat of poaching, that feeds a multimillion-dollar international wildlife trafficking industry.
Hendra Saputra, Dahlawi, and their team of forest rangers patrol the rich expanse of the tropical rainforest, putting their lives at risk as they follow leads on possible poaching grounds and snares.
菲律賓的馬蘇尼自然保護區位於首都馬尼拉附近,是個重要的分水嶺,防止洪水和山泥傾瀉侵襲當地超過140萬人口。護林員古簡.馬斯、莫克塔爾.馬斯和造林主任約翰.保羅.馬加納隸屬馬蘇尼自然保護區基金會,負責捍衛保護區內的土地,以免不法之徒用來興建度假村和採石場。