熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:邱焱 (Sophia)﹑孔譯旋 (旋仔)

    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。

    在2026年,全球矚目的盛事想必非六月揭幕的世界盃莫屬。作為主辦國之一,拉丁美洲國家墨西哥自然成為焦點所在。西班牙語作為拉美地區的核心語言,不僅是溝通橋樑,更是探索當地文化的鑰匙。

    本系列節目從西班牙語出發,帶領聽眾認識拉美的歷史底蘊、節慶習俗與足球狂熱。透過語言學習與文化剖析,讓聽眾在投入足球盛宴的同時,更能深度感受拉丁美洲的獨特魅力,促進文化交流與共融。
      
    #香港電台文教組

    最新

    LATEST
    24/05/2026

    西班牙語篇#4 - 極具節奏感的古巴西班牙語

    La Bamba 西班牙牙學語 

    【Caña de azúcar 甘蔗】
    古巴常用的西班牙語及格言
    ¡Ásere, qué bola!  喂老友,點呀!(古巴式打招呼)
    ¡Tremendo!  好勁呀!/ 正!
    No es fácil  唔容易㗎!(古巴人的人生格言)
    Resolver  自己搞掂、靠自己、想辦法解決
    古巴特色
    古巴西班牙語是全球最快速、最具音樂節奏感的方言之一。古巴人省略字尾的「s」並吞掉音節,例如:「Esto」變成「 Eto 」、「más o menos」變成「má o meno」……
    古巴有不同種類的音樂,例如:son、mambo、cha-cha-chá,是拉丁音樂的搖籃。教教大家相關的西班牙語:
    音樂 música
    唱歌 cantar
    歌曲 cancion
    我對音樂好有熱情 Tengo pasión por la música

    24/05/2026 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    預告

    UPCOMING

    重溫

    CATCHUP
    X

    英語篇#41 AI Hallucination ; Chess

    主持人:邱焱 (Sophia)﹑孔譯旋 (旋仔)

    - 近期有審計及管理顧問公司為澳洲政府撰寫的一份報告中布滿 (littered with) 錯誤,最後要向澳洲政府退款。

    - 報告長二百幾頁,是關於福利系統入面的懲罰機制如何利用資訊科技去自動化。報告公佈後不足一個月,悉尼大學的學者就指出當中含有大量錯誤,他猜想錯誤是由生成式AI幻覺 (AI hallucination) 產生,即AI因應提出的問題,自行創作新的參考資料和引文或引言。

    - 有文章形容報告是 error-laden,公司被caught red-handed using AI generated hallucinations。

    - 有議員表示This would be laughable if it wasn’t so lamentable,如果事件不是令人感到惋惜或感慨,其實也幾可笑。

    - 而在退款消息被披露的同一日,涉事公司宣佈與AI公司達成標誌性協議,將向全球共50萬員工提供該AI公司的聊天機械人。

    - 有網媒形容The timing of this announcement is interesting — comical even,發出公佈的時機很有趣,甚至很有喜感。

     

    Littered with errors / error-laden / error-ridden - 充斥錯誤

    Caught red-handed - 人贓並獲 ﹑當場被捕

    Laughable - 可笑的﹑荒謬的

    Comical - 滑稽的

    Lamentable - 令人遺憾的﹑可悲的﹑糟糕的

    香港電台第二台

    02/11/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)