熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:洪肇賢﹑陳俞靜

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力,另外還有應試小貼士,為DSE考生加油! 
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 culture.rthk.hk

    最新

    LATEST
    18/05/2025

    英語篇#18 - 1910 Howards End by E. M. Forster ; 影子導讀法

    Howards End  是E.M.福斯特 (E.M. Forster)的創作,於1910年出版。中文譯名有《霍此情可問天》﹑《霍華德莊園》以及《綠苑春濃》。 

     
    "Only connect the prose and the passion, and both will be exalted, and human love will be seen at its highest. Live in fragments no longer."

    「只有將單調與激情相連,兩者才會得到提升華,人類的情感也將達到至高之境。不再生活在碎片中。」

    這句話不僅是小說的靈魂鑰匙,更是英語文學中少即是多的示範。開首短短兩個詞Only connect,卻包含了整本書的核心主題 - 人與人、階層與階層之間的「聯結」。這種簡潔而深刻的表達,正是英語魅力的體現。

     

    "The poor are poor, and one's sorry for them, but there it is." 

    「窮人就是窮人,我們會為他們感到難過,但現實就是如此。」

     福斯特的風格以細膩的心理描寫和含蓄的諷刺聞名。這句話看似平淡,卻暗含對社會上冷漠態度的批評。這種輕描淡寫的諷刺可說是是英式英語的特點,也是高階寫作的技巧之一。 

    18/05/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重溫

    CATCHUP
    03 - 05
    2025
    香港電台第二台
    X

    環遊世界篇 #7 阿拉伯語︰茶文化

    主持人:洪肇賢﹑陳俞靜

    阿拉伯語顧問︰ Mr. Alaya, Chokri 

    茶杯

    كوب شاي

    茶包

    عبوة شاي

    電熱水壺

    غلاية

    茶葉

    أوراق الشاي

    濾茶器

    مصفاة الشاي

    托盤

    صينية الشاي

    社交生

    حياة اجتماعية

    朋友

    أصدقاء

    客人

    ضيوف

    款待

    ضيافة

     

    سكر

    咖啡

    قَهْوة

    檸檬

    ليمون

    甜品

    حلوى

    牛奶

    حليب

    تمر

    花生

    فول سوداني

    蜜糖

    عسل

     

    請飲茶。

    تفضل الشاي

    這杯茶味道很淡。

    هذا الشاي طعمه خفيف

    我喜歡農一點的茶。

    أفضل أن اشرب الشاي أقوى


    阿拉伯文字在不同電腦系統上或有顯示問題,可同時參閱附圖。

    香港電台第二台

    17/09/2023 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)