主持人:潘思璁﹑洪肇賢
語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力,另外還有應試小貼士,為DSE考生加油!
#香港電台文教組
#藝文一格 culture.rthk.hk
1. Go Cold Turkey
突然停止某種行為(特別指戒癮)
“She didn’t gradually reduce her drinking; she went cold turkey.”
她沒有慢慢減少飲酒量,而是直接完全戒掉。
Go cold turkey帶有直接同果斷嘅語氣,通常指沒有任何過渡過程而徹底改變,用來形容一些需要強大意志力的行為特別貼切。
2. Go Through the Roof
怒氣沖天或價格急劇上升。
用來表達突然非常憤怒
“When he found out about the mistake, his temper went through the roof.”
當發現錯誤時,他怒火中燒。
形容價格因需求增加或者其他原因而急升
“After the announcement, the demand for concert tickets went through the roof.”
消息發佈之後,演唱會門票的需求激增。
3. Go Out on a Limb
冒險或做出孤注一擲的舉動
Go out on a limb這個短語源自於攀爬樹木時,走到樹枝(limb)上會比待在樹幹上更危險,因為樹枝較脆弱,可能隨時斷裂。
“I’m going out on a limb here, but I think this idea will work.”
我冒險說一句,但我認為這個想法可行。
4. Go for Broke
全力以赴
“We must win this game, let’s go for broke.”
我們一定要勝出這比賽,一齊全力以赴吧!
主持人:潘思璁﹑洪肇賢
Louis Pasteur - 路易·巴士德
Un pasteur - 牧師
Le père de la microbiologie - 微生物學之父
La pasteurization - 巴氏殺菌法
La vaccination - 疫苗接種
Le vaccine - 疫苗
Le Centre National Interprofessionnel de l’ Economie Laitière - 法國國家乳製品協會 (CNIEL)
Le lait - 奶
La soupe à l'oignon - 法式洋蔥湯
La quiche - 蛋餅
Le croque monsieur - 芝士火腿三文治
La fondue - 芝士火鍋
L'appellation d'origine controlee (AOC) - 法國原產地命名控制
L'appellation d'origine protégée (AOP) - 歐洲原產地命名保護
Le lait de vache - 牛奶
Le lait de chèvre - 山羊奶
Le lait de brebis - 綿羊奶
Dans les champs de l'observation le hasard ne favorise que les esprits préparés. - Louis Pasteur
在觀察學中,機會只留給有準備的人。- 路易·巴士德
Comment voulez-vous gouverner un pays qui a deux cent quarante-six variétés de fromage? -Charles de Gaulle
你想如何治理一個擁有246種芝士的國家? - 夏爾·戴高樂
法文有15個元音(voyelles),最基本以6個字母(a、e、i、o、u、y)表示,有一些是由兩個字母組成一個新元音,例如oi、ou、an等,他們的發音與原本兩個元音的發音有很大分別。