熱門

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    主持人:潘思璁﹑洪肇賢

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
      
    #香港電台文教組

    最新

    LATEST
    22/03/2026

    英語篇#61 A Fly-Tipping Dog; Immigrant vs Migrant vs Emigrant

    - 早幾個星期我們分享過,有研究顯示狗狗能透過聽人說話學會許多玩具名稱,聰明的狗狗甚至能記住過百個。今天,我們要再次聊聊「聰明狗」。不過,這隻狗狗卻是被主人訓練去做壞事——Fly-tipping(非法傾倒垃圾)。

    - 根據報道,意大利西西里島第二大城市卡塔尼亞(Catania)的警察發現:A man … trained his dog to dump bags of rubbish by the roadside in an attempt to evade surveillance cameras.(一名男子訓練他的狗將一袋袋垃圾丟棄在路邊,企圖避開閉路電視監控。)

    - 當地市政府將這段錄像上傳到官方社交媒體。影片中,狗狗叼著一袋垃圾走到路邊,動作乾淨俐落地放下。市政府在貼文中直言:“inventiveness can never become an alibi for incivility”(創造力絕不能成為不文明行為的藉口)。市警察的環境小組更表示,他們已兩次拍到這隻狗狗做出相同的行為。

    - 基於這兩段錄影,當局認為 the scene left little room for doubt(這一幕幾乎毋庸置疑)——這隻狗狗確實是經過訓練,專門幫主人非法傾倒垃圾的。

    - 當局斥責這名男子的行為 was “as cunning as it is doubly wrong” – polluting the city while attempting to sidestep the rules by exploiting an unwitting pet.(既狡猾且錯上加錯:一方面污染城市環境,另一方面則試圖利用不知情的寵物來繞過規則。)

    - 為了遏制非法傾倒及濫用回收點的問題,To curb fly-tipping and misuse of recycling points, municipalities are increasingly deploying surveillance cameras, wildlife-style “camera traps” and smart monitoring systems.(市政當局正越來越多地部署監控鏡頭、野生動物觀測式的「相機陷阱」以及智能監控系統。)

    - 當局會利用錄像作為證據開出罰單,罰款金額相當驚人,由 1,500 到 18,000 歐元不等。至於這名狡猾的主人,報道指他已被當局認出,並已收到了相應的罰單。

    22/03/2026 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    預告

    UPCOMING
    29/03/2026

    英語篇#62 Advertising Bans; The writing on the wall vs Written all over one’s face

    - 我們經常談論環保,但其實日常生活中許多行為都會留下巨大的碳足跡,例如乘坐飛機。

    - 英國廣播公司(BBC)的一名記者在相隔七個月後再次到訪荷蘭海牙,發現 there was a subtle difference in these adverts——市內的廣告出現了微妙的變化:燃油車、郵輪以及搭乘長途飛機度假的廣告已不復見。
    - 事實上,早在 2022 年,法國就已經禁止這類廣告,但倡議者指出:implementation has since stalled(執行進度自此陷入停滯)。
    - 2024 年,聯合國秘書長古特雷斯(António Guterres)曾在紐約發表過一次言辭尖銳的演講:a scathing speech。他批評化石燃料產業散佈的氣候假訊息「得到了廣告和公關公司的幫助和教唆」。他更敦促各國應全面禁止化石燃料公司刊登廣告:he urged every country in the world to ban the fossil fuel industry from advertising altogether.

    - BBC 訪問了一位氣候智庫的主管,他表示:“We know that advertising is a really major driver of unsustainable consumption”(我們知道廣告是推動不可持續消費的主要因素)。

    - 那麼,這類禁令到底有沒有成效呢?BBC 參考了過往類似的案例,發現確實有用。例如,倫敦交通局自 2019 年禁止刊登垃圾食物廣告後,家庭購買的食物平均每星期減少了 1,000 卡路里,朱古力與糖果的購買量減幅尤為明顯。這更可能產生連鎖反應:a likely knock-on reduction in obesity and public healthcare costs(進而減少肥胖問題及公共醫療開支)。

    - 智利禁止快餐廣告也取得了類似效果,而禁止煙草廣告的成效同樣顯著。不過,質疑的聲音依然存在。有人認為部分地區的禁令界線模糊,而廣告的限制標準又該如何釐定?這仍是目前爭論的焦點。

    重溫

    CATCHUP
    01 - 03
    2026
    香港電台第二台
    X

    法語篇#9 巴黎鐵塔艾菲爾 ;法語特色︰verb conjugations 2

    主持人:潘思璁﹑洪肇賢

    巴黎鐵塔有很多名稱

    la Tour de fer de 300 mètres - 300 米鐵塔

    la tour de Monsieur Eiffel - 艾菲爾先生鐵塔

    la Dame de fer - 鐵娘子

    la tour Eiffel - 艾菲爾鐵塔

     

    Gustave Eiffel - 古斯塔夫·艾菲爾

    L'Ordre national de la Légion d'honneur - 法國榮譽軍團勳章

    Grand-croix - 大十字勳章

    La Croix-Rouge - 紅十字會

    La Liberté éclairant le monde - 自由女神像(法語直接翻譯意思為自由照耀世界)

    Jules Bourdais - 朱爾斯·布爾代

    Le Palais du Trocadéro - 特羅卡德羅宮

     

    法語動詞亦與英語相似有不同時態變化,以動詞「玩耍」為例,可以有以下變化︰

    現在式 - je joue

    過去式 - je jouais

    將來式 - je jouerai

    香港電台第二台

    14/07/2024 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)