Hot Search

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    Presenters:Alex、Anita、趙善恩

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。

    Bonjour! 趁著巴黎奧運年推出的新一輯法語篇,透過多位法國人物 — 顧拜旦、路易十四、伏爾泰、孟德斯鳩、艾菲爾、莫奈、聖修伯里等,一起輕鬆學習法文,感受浪漫文化。
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 rthk.hk/artitude

    最新

    LATEST
    05/05/2024

    英語篇#13 Landing a Man on the Moon - John Kennedy

    Summary of the Speech:

    - Explain how the Soviets were overtaking the power and US needed to make a move.

    - Asked Congress for funds to support this moon mission.

    - Also asked for funds to improve space satellites for communication, nuclear rockets, and satellites for world-wide weather observation.

     

    Some Important Parts of the Speech:

    “Finally, if we are to win the battle that is now going on around the world between freedom and tyranny, the dramatic achievements in space which occurred in recent weeks should have made clear to us all, as did the Sputnik in 1957, the impact of this adventure on the minds of men everywhere, who are attempting to make a determination of which road they should take.”

     

    - Dramatic 戲劇性的;激動人心的/ 戲劇的;表演的

    A dramatic change/improvement 戲劇性的變化/改善

    We watched scenes of the dramatic rescue on the news. 我們在新聞中看到了驚心動魄的救援場面

     

    “Now it is time to take longer strides --time for a great new American enterprise企業;--time for this nation to take a clearly leading role in space achievement, which in many ways may hold the key to our future on earth.”

     

    - Stride 進展,進步/ 大步,闊步 (n), 大步快走,闊步行進 (v)

    The group has made strides to expand internationally. 這個集團在拓展國際市場方面獲得很大的進展

    She strode purposefully up to the desk and demanded to speak to the manager. 她果斷地大步走到桌前,要求見經理

     

    “First, I believe that this nation should commit承諾 itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the moon and returning him safely to the earth.”

     

    - Decade 10年

    - Century 100年

    - Millennium 1000年

    05/05/2024 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    預告

    UPCOMING

    重溫

    CATCHUP
    X

    葡文篇#4 物分男女

    Presenters:Alex、Anita、趙善恩

    名詞也分雌雄?沒錯,不少拉丁語系的語言也是如此,葡文亦不例外!

    陰性:mesa 桌子 noite  晚上 (boa noite 晚安)
    陽性:carro  車        dia 日 / 白天   (bom dia 早安)
    中性:colega   同事   (o colega 男同事 / a colega 女同事)


    看海去 – praia (海灘)

     

    葡萄牙海灘迷人,而且到處有人叫賣海傍特色甜點Bolas de Berlim,主持大力介紹!

     

    四圍「葡」:Nazaré, Praia Norte

     

    啱「葡」唔啱「葡」:打脷音R

    prata 銀

    暫時讀不出來別擔心,Alex教大家一個發音小竅門!

     

    葡文點唱站:Uma Casa Portuguesa ──  Amália Rodrigues

    除了形容詞需按名詞陰性或陽性而變形,數字 um 及 dois 也需服膺於這個原則。

     

    uma casa 一間屋

    um carro 一輛車

    duas casas 兩間屋

    dois carros 兩輛車

    RTHK Radio 2

    25/08/2019 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)