Hot Search

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    Presenter:林栢勤 (Spencer Sir)﹑孔譯旋 (旋仔)

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
      
    #香港電台文教組

    最新

    LATEST
    12/04/2026

    英語篇#64 Saving Money ; Go Dutch & All Greek to Me

    - 澳洲廣播公司有篇文章, 教大家點樣慳錢。作者強調,佢講嘅慳錢,係希望慳得嚟都可以有生活嘅樂趣,但唔好俾多過應該俾嘅。 (Check you're not frittering away your hard-earned money by paying more than needed on your bills.)

    - 要檢視嘅範疇好多,包括 your mortgage, insurance and electricity accounts are all fair game, as are streaming subscriptions,即係你嘅供樓按揭、保險,甚至串流平台嘅訂閱費,呢啲都係合理嘅審視目標。

    - 首先,將支出分類,睇吓每個月最大筆嘅支出係乜嘢,以及經常重複出現嘅支出項目 (recurring items) 又係啲乜嘢。

    - 分完類之後,可以放低嗰啲必須嘅支出,專注喺discretionary items or duplicates,即可以自由支配或者重複咗嘅項目。如果發現一啲過去一年根本冇用過嘅(例如健身室費用),或者重複咗嘅(例如多個串流平台),就可以作出調整。

    - 至於需要保留嘅一啲使費,你亦可以格價 (shop around)。以手機月費為例,如果想轉供應商,就最好貨比三家 (shop around),但如果覺得網上查到嘅資料唔係好足夠,想了解多啲,作者就建議你用 burner email, 即係臨時的電郵信箱去查詢。

    - 最重要嘅係,如果 you want the biggest bang for your buck,即你想要物超所值,或者享受最高嘅性價比。咁就千祈唔好偷懶!唔一定要一次過完成所有嘢,你可以每個星期,或者一個月,抽出指定嘅15分鐘或者半個鐘去做。

    12/04/2026 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重溫

    CATCHUP
    02 - 04
    2026
    RTHK Radio 2
    X

    英語篇#1 同個人有關(1) ; 應試貼士︰回應技巧

    Presenter:林栢勤 (Spencer Sir)﹑孔譯旋 (旋仔)

    1. I am all ears.

    表達最高關注的誠意,表示「我認真聽緊。」這句口語非常實用,而且帶有真誠同貼心的語氣。

     

    例如︰

    “Hey, you know if you ever want to talk, I’m all ears.”

    意思是「如果你有嘢想講,我隨時可成為你嘅聆聽者。」

     

     “I have something I need to tell you.”

    我有些事想對你說。

    你可以回應:

    “I’m all ears.”

    我洗耳恭聽。

     

    2. Break a Leg!

    祝你好運!

     

    英文文化中的一種祝福語,特別在演藝圈。這個片語起源於劇場,背後有種迷信的想法,古時的人相信直接說Good luck會帶來惡運,所以用看似不吉利的說話,反而可以趨吉避凶。

    例如當你的朋友要參加演講比賽,你可以說:

    “Good luck on your speech today! Break a leg!”

     

    3. Cost an Arm and a Leg!

    貴到飛起!

     

    有人認為這個片語源於18世紀的畫像,完整的全身畫像比只畫頭或半身的要貴得多,表示非常昂貴。

    例如:

    “The concert tickets cost an arm and a leg, but it was worth it.”

    這演唱會的門票非常昂貴,但我覺得值得。

     

    4. Hit the Nail on the Head!

     一針見血

     

    例如:

    “Your analysis really hit the nail on the head!”

    你的分析非常精準,可說是一針見血。

    RTHK Radio 2

    19/01/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)