Hot Search

X
Other episodes

    內容

    CONTENT

    Executive Producer:黃兆均

    08/03/2017
    Photo Album
    Photo Album

    棕櫚油業染指之地遍及全球,當中很多地方極具價值、生態多樣。每年有四千萬噸棕櫚油出產,出現在半數包裝食品內。由喀麥隆走到危地馬拉和哥倫比亞,本紀錄片調查棕櫚油業興起的原因、以及其高速增長所帶來的社會和環境影響。近年棕櫚油佔據環境新聞版面,報導圍繞砍伐森林和單一種植的害處。米高.杜根出發調查這些報導的真實性。喀麥隆種植棕櫚油已近兩個世紀,種植園地大小保持不變,大致上保留了小型家庭式經營方式;當地社區圍繞著園地發展,出產棕櫚油所得的財富則用來支持醫院和學校營運。但在危地馬拉的情況則完全不一樣:當地的瑪雅人被迫將土地賣給棕櫚油公司,如果反抗就會被誣衊為恐怖份子。此部紀錄片製作嚴謹,質疑棕櫚油是否真的是天賜的禮物?

    旁白:伍家謙

    播放頻道: 港台電視 31、31A
    播出時間: (首播)  2017年3月8日 星期三 晚上9時正
    (重溫) 2017年3月9日 星期四 凌晨12時正
    2017年3月9日 星期四 中午12時正



    Money World 3 - Appetite for Destruction: The Palm Oil Diaries

    The palm oil industry has papered over vast swathes of the planet, much of it valuable and ecologically diverse. Forty million tonnes are produced annually, and it can be found in 50% of all packaged foods. Travelling from Cameroon, to Guatemala, to Colombia the doc investigates what has catalysed this new industry and the social and environmental impact of its exponential growth. Palm oil has dominated the environmental press in recent years, amid claims of deforestation and the detrimental effects of monoculture. Michael Dorgan set out to investigate these claims. In Cameroon, where palm oil has been cultivated for almost two centuries, the palm plantations have stayed consistent in size, and remain largely small scale family operations. The community revolves around the plantation, and the wealth it generates supports hospitals and schools. But in Guatemala it’s a very different story. The local Mayan population are forced into selling their land to the palm companies, and branded terrorists if they resist. This crafted doc questions whether palm oil is quite the Godsend that many initially thought it was?

    Channel: RTHK 31 & 31A
    Time: (First Run)  2017.3.8 Wed 9:00pm
    (Re-run) 2017.3.9 Thu 00:00am
    2017.3.9 Thu 12:00pm