Hot Search

X

Language Academy

    語妙天下

    簡介

    GIST

    Presenters:Maggie 黃蔚兒、譚永暉

     
    語言盛載的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一輯英語篇,透過大氣電波讓聽眾輕鬆學習英語,以提高學業或工作上的競爭力。
      
    #香港電台文教組
    #藝文一格 culture.rthk.hk

    最新

    LATEST
    21/12/2025

    英語篇#48 Crows and Cigarettes ; Bilingual vs Dual Language

    -       最近在社交媒體上有一則故事流傳,就是瑞典出現了烏鴉清潔工,不少人對此表示感興趣和驚歎 expressed their intrigue and awe.

    -       這是一個已經進行了幾年的試驗計劃,就是由烏鴉撿起地上的垃圾,特別是煙頭,再放進特別為此而製造的「售賣機」(custom-designed / bespoke machine) 去換取牠們喜愛的食物,例如是花生或某些種子。

    -       有網媒指這是一個動物智慧、市區創新和解決環境難題之間互為作用的引人入勝的例子(“It is a compelling example of leveraging animal intelligence, urban innovation, and environmental problem-solving.”)。

     

    -       不過,雖然試驗已經進行了幾年,但仍未更廣泛地全市及市外其他地方推行或推出(a wider rollout for the entire city and beyond)。 其中一個原因是大家關注煙頭含有有毒的化合物(toxic compounds),會否影響烏鴉的健康呢?

     

    -       相關報道引用了瑞典的項目創辦人的一句 “From the perspective that we can teach crows to pick up cigarette butts but we can’t teach people not to throw them on the ground. That’s an interesting thought.” (「我們可以教烏鴉撿煙頭,卻未能教曉人類不要掉煙頭,這是個有趣的思考。」)


    Intrigue - 陰謀 / 興趣和好奇

    Awe - 驚歎, 驚奇, 敬畏

    Custom-designed, bespoke - 特別訂製的

    Compelling - 扣人心弦, 引人入勝, 令人信服

    Rollout (noun), Roll out (verb) - 推出, 推行

    Toxic - 有毒的

    21/12/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重溫

    CATCHUP
    10 - 12
    2025
    RTHK Radio 2
    X

    英語篇 #21 英文的慣用語

    Presenters:Maggie 黃蔚兒、譚永暉

    1.            Idioms 慣用語 are expressions. The individual words in the phrase don't mean anything, but together, they can be a vivid 生動的 way to describe something.

    Idioms are figurative language 比喻語言. A metaphor 隱喻 to create an image in your head of what is happening. Songs often use idioms.

     

    2.            Can you guess what these idioms mean?

    ●           Over the moon -extremely happy.

    -              Originally came from an old 16th century nursery rhyme 童謠. The rhyme made no sense, but had the sentence, ‘the cow jumped over the moon.’

    ●           I have a bone to pick with you - You are angry about something and want conversation.

    -              Many sources state that this expression comes from a dog trying to pick off meat from a bone, and one implication of this idiom is attempting to solve a problematic time-consuming issue. This is most likely because a dog will often gnaw on a bone for very long periods, even when most meat is gone.

    ●           To bite someone’s head off - to speak to someone in a quick, angry way,

    -              figuratively comparing a very angry person to a dangerous wild animal

    -              If Jesse insults 侮辱 me one more time, I am going to bite his head off.

    ●           Shaken up - extremely shocked 震驚

    ●           Spaced out - not concentrating, daydreaming 發白日夢

    ●           Butterflies in my stomach - nervous 緊張的

    ●           Head over heels - in love

    -              to refer to someone being literally upside down 上下翻轉

    -              Jack fell head over heels in love with Rose and wanted to spend every minute of the day with her.

    ●           Under the weather - sick

    -              I was feeling under the weather yesterday.

    RTHK Radio 2

    30/10/2022 - 足本 Full (HKT 20:04 - 20:35)