X

熱門

    內容

    CONTENT
    01/05/2020
    相片集
    相片集

    視覺科學已經進入一個新紀元,科學家透過揭示視覺的奧秘,並用科技配合新知識,改寫無數人的生命。試想像一位失明的母親,當她終於能夠初次見到兒子的臉龐時會有多激動。這一集,我們會認識一位失明的學生,他利用一個感官替代裝置、以舌頭上的振動來「看」事物;我們也會認識運動員是如何訓練大腦來提升視力,以增加比賽勝算。最後,我們會更進一步,了解一個以往只會在科幻小說中出現的發明──仿生眼。覺得可怕還是驚訝?預備好投入視覺的未來吧!

    電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

    The science of sight has entered a new era. By uncovering the mysteries of sight, and pairing this new knowledge with technology, research is changing the lives of a great many people. Imagine the emotional high of a blind mother who is able to see the facial expressions of her child for the very first time. We will meet a blind rock climber who, using a sensory-substitution device, “sees” via vibrations on his tongue, as well as athletes who up their wins with brain-training techniques that improve their visual acuity. We will go even further, and check out what was once the realm of science fiction: the bionic lens, Scary, or awesome? Sit up and take it all in!

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)


    網上重溫至 31/05/2020

    集數

    EPISODES
    • 超人類系列之感官世界

      超人類系列之感官世界

      我們的感官設計,不是要把外界最準確地呈現給我們看,而是把收集到的數據進行篩選,有些會強調,有些則會忽略。我們的感官是一支偉大的管弦樂團,大腦就是指揮;大腦的才能是無人能及的,任何改變和適應它都能應付自如。失明畫家約翰.布蘭比列雖然看不見,繪畫時下筆卻很準確;聾人歌手文迪.哈維雖然聽不見,卻能憑感覺地板震動與人合唱和聲;11歲鋼琴大師聽得出梵蒂岡一個噴泉五條水柱各自的旋律……我們的感官實在太厲害,讓我們不禁要問,若只喪失了其中一種感官,真的就要被視為殘障嗎?抑或只是換個方式去感知這個世界?隨著科學進步,我們逐漸了解到為什麼有些人會發展出超凡的感官能力。自從亞里士多德宣稱人類有五感,我們一直深信不疑,但現在科學家卻認為不只五種;其他感官的謎團正逐一解開,這些未經開發的感知能力,實在令人難以置信。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Our senses are not designed to give us the most accurate representation of the outside world, instead the array of data they collect emphasizes certain things and allows others to take a back seat – it’s a magnificent orchestra and the conductor is your brain. Nothing can match the brain’s talent. It is capable of change and adaptation. For example, John Bramblitt is blind yet paints with incredible precision. Mandy Harvey is deaf and sings in harmony with her group thanks to sensing vibrations through the floor. An 11-year-old piano virtuoso is able to hear the melody of each of the 5 streams of a fountain in the Vatican. The potential of our senses is so powerful that it’s time to ask if losing one of them can really be considered a handicap. Could it simply be a different way of perceiving the world? The more science progresses, the better understanding we have of how and why some people develop extraordinary sensory abilities. The idea of our 5 senses has held from Aristotle forward, but scientists are now convinced we have more than 5 senses, and are beginning to uncover their mysteries. The untapped potential of sensory perception is mind-boggling.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      22/05/2020
    • 超人類系列之尋味

      超人類系列之尋味

      味覺與嗅覺是密不可分的感官,兩者需共存才能為我們揭示食物的味道。不過我們將會發現,感官不只有接收外來刺激這個主要的傳統功用,我們甚至可以利用嗅覺在人不知不覺下改變其行為。營銷人員會利用某種香氣增加顧客的購物慾、甚至可以令人購買某一特定的產品,聽起來是否有點不寒而栗呢?氣味和味道還有一些最近才被發現的新用途。在節目中,我們還會認識一位擁有敏銳嗅覺的女士,她異於常人的鼻能夠探測到人體中的柏金遜症。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Taste and smell are intertwined, and together they reveal the flavors of the food we eat. But we’re learning that senses are not limited to their primary, traditional functions. We are moving towards a world where smell can be exploited to influence our behaviour, even without our knowledge. Marketeers are finding certain scents can make you purchase more, or even influence you to make a specific purchase. Does that give you the shivers? We will get to know a woman whose sense of smell is so refined she is able to detect Parkinson’s disease in people.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      15/05/2020
    • 超人類系列之聽無限

      超人類系列之聽無限

      聽覺科技方面的進步簡直是超乎想像,一眾科學家正積極地把耳朵重構出來。現在的技術不只可以透過植入儀器來克服聽障,還在研發超越人耳自然聽力的助聽器。更令人驚喜的是,這些助聽器更有助改善老年人的工作記憶和選擇性注意力,而這兩種都是有聽障的老年人退化得特別快的能力。一位聽覺異常敏銳的盲人,單靠回音定位就能操控單車;以往只看到灰色世界的人,現在透過雙耳就能「看見」各種色彩,讓我們見識到聽覺的威力。科學研究一日千里,有科學家利用哺乳類動物活性細胞,成功將耳朵3D立體打印出來;有科學家用蘋果和人類細胞製造耳朵,更有科學家正在研究用大腦腦室來聽聲音的可能性。對,你沒聽錯。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)



      Scientific advances in hearing truly defy the imagination. Technology is actively reinventing the ear. Not only is science currently able to implant devices to overcome deafness, but it is also developing hearing aids that surpass the ear’s natural acoustic abilities. More surprisingly, these aids allow the elderly to improve working memory and selective attention, which tend to degrade faster in seniors who are hearing-impaired. Hearing is gradually revealing its full potential. We will meet a blind man whose hearing is so acute that he can navigate a bicycle using echolocation alone. Another man who once could only see the world in shades of grey now “sees” all colors through his ears. Research is moving forward quickly. Today, some scientists can 3D-print ears with living mammalian cells, another scientist has created them from apples and human cells. Still others explore the idea of hearing via our cerebral ventricles - the cavities that lie within the brain. Yes, you heard that right.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      08/05/2020
    • 超人類系列之新視力

      超人類系列之新視力

      視覺科學已經進入一個新紀元,科學家透過揭示視覺的奧秘,並用科技配合新知識,改寫無數人的生命。試想像一位失明的母親,當她終於能夠初次見到兒子的臉龐時會有多激動。這一集,我們會認識一位失明的學生,他利用一個感官替代裝置、以舌頭上的振動來「看」事物;我們也會認識運動員是如何訓練大腦來提升視力,以增加比賽勝算。最後,我們會更進一步,了解一個以往只會在科幻小說中出現的發明──仿生眼。覺得可怕還是驚訝?預備好投入視覺的未來吧!

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      The science of sight has entered a new era. By uncovering the mysteries of sight, and pairing this new knowledge with technology, research is changing the lives of a great many people. Imagine the emotional high of a blind mother who is able to see the facial expressions of her child for the very first time. We will meet a blind rock climber who, using a sensory-substitution device, “sees” via vibrations on his tongue, as well as athletes who up their wins with brain-training techniques that improve their visual acuity. We will go even further, and check out what was once the realm of science fiction: the bionic lens, Scary, or awesome? Sit up and take it all in!

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      01/05/2020
    • 超人類系列之虛擬觸感

      如果說有一種感官正逢鉅變,那一定是觸覺。今日的科技已發展到讓你可以觸摸到全息投影、感覺到螢幕上的物料,或是只須凌空做出某個簡單動作就能操控遠處的物件。很厲害吧?觸感世界確實令人眼花撩亂。我們以為觸覺只是種單一感官,但其實它是由數以千計的神經末梢在背後合力構成。我們每次需要用到觸覺的時刻,都在日常生活中扮演重要的角色;沒有了觸覺,我們會很迷茫。觸覺是我們早在媽媽子宮裡就經歷到的第一種感官,是人類健康的感情基礎。科學家研發出各種方法,在大腦中模擬觸感錯覺,幫助截肢病人克服「幻肢痛」;最新的醫學技術更為「仿生肢」賦予觸感,可以預見仿生義肢將逐漸改良,甚至比天然人類肢體更好用。這場革命下一步又會是什麼?

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      If there is one sense undergoing a gargantuan revolution, it’s touch. Today, technology makes it possible to touch holograms, feel materials on a screen and control objects from a distance with a simple, specific gesture in mid-air. Awesome right? The world of touch is dizzying. We think of touch as resulting in a single sensation but many thousands of nerve endings work in concert to create it. Every occasion to use touch has a vital role in our lives, we would be lost without it. It is the very first sense we experience in the womb, and the emotional bedrock of our wellbeing. Scientists have found ways to simulate a false sense of touch in the brain, in order to overcome the terrible phantom pains of amputated limbs. Managing to give bionic limbs a sense of touch is one of the latest successes of medical technology. Slowly but surely, bionic prostheses are becoming more efficient than natural limbs. Where will this revolution lead us?

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)


      24/04/2020
    • 細菌殺手

      一百年前,科學家菲利斯‧德夏拉里發現了一種神秘的「細菌殺手」病毒 –噬菌體。隨著細菌越來越強,抗生素的效用越來越低,噬菌體療法會否成為明日的科學焦點?

       

      本節目會帶我們從恆河的兩岸,走到俄羅斯和格魯吉亞的黑海沿岸,從巴黎走到美國,去追溯噬菌體的發現。噬菌體這種病毒,利用細菌本身的細胞機制進行繁殖,便可以感染、摧毁細菌。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      One hundred years ago, the scientist Félix d’Herelle discovered the existence of the bacteriophage, a mysterious "bacteria killing" virus. As antibiotics are becoming less efficient in fighting increasingly strong bacteria, will phage therapy become the science of tomorrow?

      This story takes us from the banks of the Ganges to the shores of the Black Sea in Russia and Georgia, from Paris to the United States, as it retraces the discovery of bacteriophages, viruses that only infect bacteria, destroying them by reproducing using the bacteria’s own cellular mechanisms.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      17/04/2020
    • 另一個太陽系

      於2015年被發現的Trappist -1 星系,帶來革命性改變,人類首次發現七個體積與地球相若的行星圍繞其紅矮星運行。今集將剖解這個不尋常的星系,並會探索科學家在其他行星尋找生命的進展。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      Discovery of the TRAPPIST-1 solar system in 2015 was a game-changer; its red dwarf star is surrounded by seven Earth-sized planets, making it a first-of-its-kind find. Battle of the Exoplanets examines this unusual system and asks what progress has been made in the search for life on another planets.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      10/04/2020
    • 抑鬱症與我

      本片從一個非常個人化的角度,由阿拉斯泰.坎貝爾親自剖白自己與抑鬱症共處的生活,並探討各種革新療法能否為患者帶來改變。阿拉斯泰最為人熟悉的,是他曾身為前英國首相貝理雅強大且富爭議性的公關顧問,但是在公眾目光背後,他一生大部分時間也受著嚴重抑鬱症的纏擾,有些日子,他甚至連起身下床都成問題。他一直依靠抗抑鬱藥和心理治療應付著,但他還有沒有其他更好的選擇呢?

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)



      In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Alastair Campbell candidly talks about his experience living with depression and explores if radical new treatments can make a difference.

      Alastair is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor, but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water, but is that really the best he can hope for?

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      03/04/2020
    • 大麻兩面睇

      大麻是世上其中一種最古老和最具爭議性的藥物,而這種藥物現正面臨一個非常特別的時刻。攝製團隊調查了最新的醫學和科學研究,找出大麻對大腦和人體的影響。

      自2018年11月1日起,醫學用大麻在英國正式合法化,不過在實際上仍然存在很多爭議。急症室醫生賈偉德.阿卜杜莫尼希望找出大麻是否對病人有利,還是會帶來傷害。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      At an extraordinary moment in the history of one of the world’s oldest and most controversial drugs, Horizon investigates the very latest medical and scientific research into the effects of cannabis on the brain and the body.

      Medicinal cannabis became legal in the UK on 1 November 2018, but it is still shrouded in controversy. A&E doctor Javid Abdelmoneim wants to find out whether it will help or harm patients.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      27/03/2020
    • 基因新發現(下)

      所有DNA都有一個按鈕,會因應環境刺激開關。這些按鈕對預防癌症和癡肥、決定一個人的記憶力,以至這個人的音樂天賦,都扮演了重要的角色。而科學家發現,我們或者有辦法控制這些按鈕,甚至可以遺傳給下一代。

      電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

      All genes have "switches" that turn on and off in response to environmental stimuli. They play a role in preventing cancer or obesity, determining an individual's abilities in retaining memory, or even whether a person has musical talent. Controlling these switches may be possible. This episode delves into the latest research in a realm that could change our lives.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      20/03/2020