X

熱門

    內容

    CONTENT

    監製:麥志恆

    26/09/2019
    相片集
    相片集

    巴西雖是世界面積第五大的國家,火車卻相當罕見。今集,主持菲臘便揭露「巴西火車」的神秘面紗。

    菲臘由里約熱內盧出發,深入羅西尼亞貧民窟的橫街小巷,並有幸結識當地一位「大明星」。之後,他勇衝詭秘的新伊瓜蘇貧民窟,參加康多拜教的慶祝儀式,還見識到傳說中的「靈體上身」 。

    菲臘隨後南下到庫里蒂巴,火車穿越鬱鬱蔥蔥的叢林,深入亞特蘭大森林的中心,壯麗山谷盡收眼簾。旅程末段,菲臘參加了「康加節」的大慶典,紀念昔日的奴隸,還偶遇「康加王」和「聖克魯斯皇后」,一同載歌載舞 。

    聲演主持:

    雙語廣播:

    播放頻道:

    泰臣

    粵語/法語 (電視版)

    港台電視31、31A

    播出時間:

    (首播)

    2019年9月26日 星期四 晚上9時半

     

     

     

    *************************************************************

    Brazil is the fifth-largest country in the world by area. But contrary to what ones might think, in Brazil, trains are rather rare given the size of the territory. In this episode, the mythical railroads in Brazil are going to be unveiled by Philippe.

    Setting off from Rio de Janeiro, Philippe takes train to the Rocinha market, one of the main favelas in Brazil, and fortunately runs into a "celebrity’’ in the lanes. After the market tour, it is by cable car that he goes to another favela, Nova Iguaçu, to attend a candomblé ceremony, where he experiences the legendary "spirit possession".

    Philippe then heads south to Curitiba by train, crossing a lush verdant forest and arriving at in the heart of the Amazon rainforest, alongside the capture of the spectacular valleys. Upon departure, he joins a special event which attempts to commemorate and memorialize the victims of slavery. What comes to amaze is that, Philippe runs into the "King of Conga " and  "Santa Cruz ", with whom he dances and ends his journey.

    Host:

    Bilingual:

    Channel:

    Tyson Chak

    Cantonese/ French (TV Version)

    RTHK 31、31A

    Time:

    (First Run)

    2019.09.26 THU 9:30pm

     

    集數

    EPISODES
    • 愛爾蘭

      愛爾蘭

      愛爾蘭,連空氣都特別甜美。

      這次菲臘來到愛爾蘭,乘坐傳奇的貝爾蒙特希伯尼安列車,車廂中每個細節都花過心思,細微至暖水袋都穿著阿倫群島羊毛衣。

       

      享受完美酒佳餚,菲臘穿越愛爾蘭的鄉村,為當地的「黑面羊」剪毛;在森林深處,他又遇到德魯伊教徒,她可以和大樹溝通,揭示大自然的秘密。

       

      但要真正認識愛爾蘭人,還需要到北方。菲臘去到北愛爾蘭首都貝爾法斯特,了解天主教徒及新教徒之間的鬥爭。這裡有數以百計的「和平牆」,殘酷地記錄雙方的歷史傷痕,以及永遠都衝不破的隔膜。

       

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年11月7日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In Ireland, everything is sweet.

      Philippe experienced a luxury rail trip by taking the Belmond Grand Hibernian. It provides 5 Stars food and service. It even gets a cute Irish sweater for hot water bag.

      After tasting the good cuisine, Philippe went to the villages in Ireland. He helped the local “black face sheep” to cut fur. He even met a druid, who talks to tree and reveals the secrets of nature.

      But to truly understand the Irish, one must also go to the North. A taxi driver took Phillippe to the landmarks of Belfast, including “peace wall”  that separates the Protestant and Catholic neighborhoods.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.11.07 THU 9:30pm

       

        

      07/11/2019
    • 哥倫比亞

      哥倫比亞

      聽說火車在哥倫比亞已經絕跡了,菲臘卻在高原農村裡,找到一種奇怪的交通工具Motomesas。它是摩托車和火車的結合,是村民唯一的交通工具。

       之後菲臘受邀前往一個有機農場採摘香蕉。當地村民自製一輛吊車,穿過高聳入雲的山谷,到達另一邊的山頭。這是菲臘見過最危險的吊車,他會接受挑戰嗎?

       最後,菲臘抵達麥德林市,也被稱為巴布羅艾斯哥巴區。巴布羅‧艾斯哥巴區曾經是最邪惡的毒販,他壞事做盡,令很多人家散人亡。 但如今,他竟受到了市民的崇拜。

       

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年10月31日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      Some people think there are no more trains in Columbia. Phillippe discovers that the trains have been transformed to a strange means of transportation named “motomesas". It is the combination of motorcycles and trains. The villagers loves it and cannot live without it.

       

      Phillippe was invited to plant banana in an organic banana farm. In order to get there, you have to be bold enough to take the most dangerous cable cars. Will Phillippe take the challenge?

       

      Lastly, Phillippe arrived the city of Medellin, which is also known as the city of Pablo Escobar.

      Pablo Escobar was once the evilest drug dealer, he killed many people and did a lot of wrong deeds. But today, he is worshipped by the citizens.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.10.31 THU 9:30pm

       

       

       

       

       

       

      31/10/2019
    • 納米比亞

      納米比亞

      納米比亞位於南非西面,乾旱少雨。在殘酷苛刻的環境下,生活在這裡的人變得強悍謙遜。

       

      火車在納米比亞相當罕有,並且以載貨為主。初來報到的菲臘在浩瀚無邊的沙漠中等候火車,陪伴他的隨時是犀牛,甚至是獅子。鐵軌上的旅程,彷彿是生態遊。大自然無處不在,動物是日常生活的一部分。

       

      納米比亞除了動物,便是沙。火車每天與沙子競賽,沙塵暴阻塞整條路線,卻帶給菲臘難能可愛的納米比沙漠美景。

       

      旅程尾聲,菲臘深入村莊,認識南非最古老的弓箭狩獵民族布須曼人。他們自製有毒弓箭,獵不到獅子老虎,卻捉到大青蛙?

       

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年10月24日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In Namibia, the nature is harsh, arid and sublime. Trains are rather rare. Philippe Gougler feels that his journey on the rails will be more of a safari adventure.

       

      Namibia is full of animals, plants, and also sand. Sand is just everywhere. The trains fight daily against this sand. Sand Storm can easily block the whole rails by forming dunes. That of Kalahari will reserve for Philippe the most beautiful surprises, a rare encounter with those who have lived here since forever; the Bushmen would be the oldest inhabitants of southern Africa.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.10.24 THU 9:30pm

       

       

       

       

       

       

      24/10/2019
    • 蘇格蘭

      蘇格蘭

      今集,主持菲臘遊走蘇格蘭,乘搭雅各布蒸汽火車;火車看似平平無奇,實則蘊含神秘力量,它就是世界聞名的「霍格華茲特快列車」!

      途中,菲臘一嚐傳統美食「釀羊肚」(haggis);之後啟程至康希爾,參加一場蘇格蘭傳統運動會。有人拋擲石頭、木樁,有人跳蘇格蘭舞蹈,簡直熱血沸騰。隨後,菲臘到斯凱島與海豹嬉戲一番,更前往世界聞名的尼斯湖,一探究竟,尋找尼斯湖水怪的蹤跡。

      一個盛載歷史和傳說的地方,一次驚奇熱血的冒險之旅……絕不能錯過!

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年10月17日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In this episode, Philippe takes you to a land of legends: Scotland! Boarding the magical steam train called "Jacobite", he finds that this tiny train, which is seemingly mediocre and possesses mysterious power, is the world famous "Hogwarts Express".

      He then discovers an unmissable tradition in Scotland, the "Haggis", which we call the "stuffed sheep's belly", following the train to Cornhill. On the outskirts, Philippe attends a competition of Highland Games, with both sports tournament and dancing performance, which takes all the audiences by storm. After that, he heads to the Isle of Skye and runs into a crowd of seals on his way. Upon departure, he takes a train to the Inverness region, where he conducts investigation into the monster in the world-renowned lake: The Loch Ness!

      A journey of history and legends, alongside the adventures being full of zeal, is not to be missed.

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.10.17 THU 9:30pm

       

      17/10/2019
    • 挪威

      今集,主持菲臘去到「冰雪王國」挪威,乘火車欣賞冰川美景。夢幻空靈的北極光又豈能欠奉?

      菲臘由最北面的納爾維克出發,去到芬瑟過千尺海拔的冰山;他挖出一大塊冰磚,打造了曇花一現的冰樂器,還見識到寒氣凜冽的冰喇叭演奏,真是聽出耳油!隨後,菲臘去到首都奧斯陸,潛入非比尋常的「老年冰壺俱樂部」,還來了一場冰壺挑戰,結果誰勝誰負?

      最後,菲臘抵達羅浮敦群島,拜訪一位「寒天戰士」。寒天雪地之下,竟然有人每天在海中暢泳。挪威人的勇氣和堅強,真是無可匹敵!

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年10月10日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In this episode, Phillippe heads to Norway, the wintriest country, to enjoy the stunning snowscapes and the enchantment of the northern lights, which are not going to be missed.

      Phillippe begins his journey from Narvik, where he takes train to Finse’s mountain at 1222m altitude for exploration on a frozen lake. During his time in Finse, he makes use of the ice chunks to create ephemeral "ice instruments” and enjoys a marvelous "ice horn" concert in the bitter wind. He then continues his trip in Oslo, the capital, and sneaks into an "overage" curling club, having a fierce battle with its members and resulting in...

      Last but not least, Phillippe arrives at the Lofoten Islands to visit a "Winter Soldier". To his great astonishment, the macho Norwegians go on swimming in ever such bitter cold weather. The courage and perseverance of Norwegians are nothing short of worth-respecting, isn’t it ?

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.10.10 THU 9:30pm

       

      10/10/2019
    • 澳洲

      今集,主持菲臘去到澳洲,乘搭傳奇的GHAN火車,由北到南橫跨三千公里,暢遊整個澳洲!

      菲臘由北領地出發,途經一個危機四伏的農場,幸好偶遇「鱷魚獵人」,還目暏他激戰鱷魚的英姿。隨後,菲臘穿越沙漠,抵達庫伯佩地;他深入鼹鼠丘旁的洞穴,誰知洞內竟是蛋白石的礦脈。

      離開沙漠後,菲臘去到悉尼遊玩一番,隨即又乘火車前往郊區,登上一輛特殊的「公路列車」,潛入藍山中心,欣賞壯麗風光。

      繁華摩登的都市、粗獷惡劣的險地,一切盡在澳洲!

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年10月03日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In this episode, Philippe takes you to Australia, comfortably crossing the territory from north to south by taking the legendary train — the GHAN.

      Upon arrival in the Northern Territory, Philippe takes the GHAN and passes through a "hazardous" farmland, where he meets a macho "crocodile hunter" fiercely battling with the live stocks’ predators. He then crosses the deserts and arrives at Coober Pedy, having exploration in the holes dug near the molehills. Out of expectation, a rich vein of Opal is found in the deep underground.

      Shortly after the departure from the deserts, Philippe makes a detour to the seductive Sydney, where he subsequently takes a train to the suburb. He boards a special Australian train, the Road Train, by which he wanders around the Blue Mountains and is exposed to ever such magnificent landscapes.

      Bustling and modern metropolises, as well as bleak and desolate landscapes, could all be found in this land of adventure—Australia!

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.10.03 THU 9:30pm

       

      03/10/2019
    • 巴西

      巴西雖是世界面積第五大的國家,火車卻相當罕見。今集,主持菲臘便揭露「巴西火車」的神秘面紗。

      菲臘由里約熱內盧出發,深入羅西尼亞貧民窟的橫街小巷,並有幸結識當地一位「大明星」。之後,他勇衝詭秘的新伊瓜蘇貧民窟,參加康多拜教的慶祝儀式,還見識到傳說中的「靈體上身」 。

      菲臘隨後南下到庫里蒂巴,火車穿越鬱鬱蔥蔥的叢林,深入亞特蘭大森林的中心,壯麗山谷盡收眼簾。旅程末段,菲臘參加了「康加節」的大慶典,紀念昔日的奴隸,還偶遇「康加王」和「聖克魯斯皇后」,一同載歌載舞 。

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年9月26日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      Brazil is the fifth-largest country in the world by area. But contrary to what ones might think, in Brazil, trains are rather rare given the size of the territory. In this episode, the mythical railroads in Brazil are going to be unveiled by Philippe.

      Setting off from Rio de Janeiro, Philippe takes train to the Rocinha market, one of the main favelas in Brazil, and fortunately runs into a "celebrity’’ in the lanes. After the market tour, it is by cable car that he goes to another favela, Nova Iguaçu, to attend a candomblé ceremony, where he experiences the legendary "spirit possession".

      Philippe then heads south to Curitiba by train, crossing a lush verdant forest and arriving at in the heart of the Amazon rainforest, alongside the capture of the spectacular valleys. Upon departure, he joins a special event which attempts to commemorate and memorialize the victims of slavery. What comes to amaze is that, Philippe runs into the "King of Conga " and  "Santa Cruz ", with whom he dances and ends his journey.

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.09.26 THU 9:30pm

       

      26/09/2019
    • 摩洛哥

      主持菲臘今集去到摩洛哥,體驗傳統與現代交織的城市風貌,誰不知深深陷入這個「矛盾」國度!

      菲臘由首都拉巴特出發,乘火車到有「皮革之城」之稱的菲斯,他還潛入皮革工場,直撃傳統皮革製造的過程。隨後,菲臘南下至旅客夢寐以求的城市:馬拉喀什!德吉瑪廣埸曾是令人聞風喪膽的「斷頭台」,如今卻是熱熱鬧鬧夜市,更是世界文化遺產。菲臘親自體會當中魅力,品嚐有神奇功效的蝸牛!

      最後,菲臘去到神話般的撒哈拉沙漠,與駱駝玩樂一番,初嘗用駱駝尿洗手的滋味,更感受到一份無與倫比的平靜......這種感覺唯摩洛哥獨有。

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年9月19日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In this episode, Philippe, our host, travels to Morocco and surprisingly gets fascinated by this extraordinary country, which is full of contrasts and comprises the intertwining of tradition and modernity.

      Upon arrival in Rabat, the capital of Morocco, Philippe takes the train to Fez, the city of leather, and starts the discovery of the traditional leather production with the tanners. Shortly after that, he heads south to the city that all travelers dream of, Marrakech, where the Djemaa el Fna was known as the terror-stricken guillotine and becomes a bustling night market classified as the World Heritage by Unesco. Obsessed with its ambience, Philippe also has a taste of the cooked snails claimed to have magical effects. What a memorable experience.

      Lastly, Philippe approaches the mythical Sahara, where he meets a crowd of camels and utilizes the camels’ urine for washing hands, in addition to the deepest peaceful sensation, which is peculiar to the country.

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.09.19 THU 9:30pm

       

      19/09/2019
    • 斯里蘭卡

      有人說,斯里蘭卡宛如一顆海洋珍珠,又像是海洋淌下的淚水。

      今集,主持菲臘將會去探索這顆明珠。由加勒火車站出發,乘搭經歷災難洗禮的海岸鐵路,他去到世上獨一無二的「寶石之城」— 拉特納普勒地區!菲臘還走入深不見底的礦場碰碰運氣,誰知環境如地獄般惡劣。

      隨後,菲臘乘坐特別的「郵政火車」,進入神聖的佛教聖城—阿努拉德普勒;沿途更見識到超過140年歷史的「巴士火車」,斯里蘭卡人真是創意無限 !

      旅程將近尾聲,菲臘赴了一場難得的約會,他去到斯里蘭卡最古老民族的原始森林,與「維達人」狩獵野生蜂蜜,一嚐甜入心的新鮮花蜜。

      一個島嶼,一千次冒險,又怎能錯過呢 ?

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年9月12日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      Famed as the pearl of the Indian Ocean, Sri Lanka is also said to be the tear shedding from the Ocean.

      So, in this episode, Philippe begins his journey in this "pearl" and sets off from Galle, where he takes the train that experienced one of the greatest disasters in the history of railways. Arrived in the region of Ratnapura, "the city of gems", Philippe even penetrate the mines to try his luck in search of the precious gemstones. God knows, he is faced with a hell-like environment...

      Philippe then heads to Anuradhapura, a sacred city for Buddhist pilgrims, by taking the train that is on board the postal wagons. On his way, Philippe also discovers a "bus train", which was astonishingly constructed 140 years ago, showing the extraordinary intelligence of the Sri Lankan. Upon departure, Philippe has a memorable rendezvous with the Vedda, which is believed to be the earliest minority indigenous group in Sri Lanka. Arrived the primeval forest, he hunts the wild honey with four Veddas and is luckily granted opportunity to taste the sweetest natural honey. What a great experience!

      An island, and a thousand adventures...are not to be missed.

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.09.12 THU 9:30pm

       

      12/09/2019
    • 坦桑尼亞

      今集的目的地是坦桑尼亞,主持菲臘乘搭神秘的中央鐵路火車,穿越廣闊無垠的非洲大草原,來到他夢寐以求的坦干伊加湖。難得來到世界第二深湖泊,菲臘又怎會錯過跟漁民遊湖夜釣的機會呢?菲臘划船至湖中,仿傚當地傳統釣魚方法,用石油氣燈引魚上鉤。

      贊比亞鐵路把菲臘帶到坦桑尼亞最大的動物保護區:塞盧斯禁獵區!在科研人員的帶領下,菲臘勇闖河馬的地盤。一躍入河的河馬不停噴水,原來是在警告人類。沿路他們還遇到大象、長頸鹿、斑馬等瀕危動物,但即使在這裡,他們仍要受到非法獵人的威脅。

      一望無際的草原,波光粼粼的湖泊,自由奔放的野生動物……坦桑尼亞的天然寶藏正等着你來發掘!

       

      聲演主持:

      雙語廣播:

      播放頻道:

      泰臣

      粵語/法語 (電視版)

      港台電視31、31A

      播出時間:

      (首播)

      2019年9月05日 星期四 晚上9時半

       

       

       

      *************************************************************

      In this episode, Philippe, our host, travels to Tanzania and begins his adventure by taking the mythical Central Railway train line that spans across the African steppes. Arriving at his dream destination, the Lake Tanganyika, the world’s second deepest lake, Philippe takes a golden opportunity to enjoy a rowboat ride alongside the night fishing. On his ride, Philippe stops at the centre of the lake and makes an attempt to use the traditional fishing method. It is ever such a unique fishing journey that Philippe utilizes the LPG gas lamps to attract a fish's attention, ending up with a rewarding amount.

       

      Philippe continues his journey by boarding the Tazara train, which heads him to the heart of Selous, the biggest animal reserve in Africa. Guided by the scientific analysts, Philippe enters into the hippo’s kingdom, where the hippos keep bursting water to issue warnings. On his way, Philippe also catches a glimpse of some endangered wildlife animals, such as elephants, giraffes, zebras and so on. Yet, it is ever such an astonishing news that the animals are still under threat of illegal poaching despite being protected in the reserve.

      The unimaginably extensive steppes, the glistening lake, and the undomesticated animal species...all these natural treasures await your exploration.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Tyson Chak

      Cantonese/ French (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.09.05 THU 9:30pm

       

      05/09/2019