權力堡壘 上集
没有甚麼東西比城堡更能成為中世紀的象徵。它們是經濟的中心、保衛家園的堡壘和無數衝突的戰場。不過在這些權力的堡壘之中,生活是怎麼樣的呢?
在紀錄片的首集,我們會了解城堡的發展——由簡單的木造要塞,演變成最精心打造的堡壘,以至騎士和皇帝的居所。節目會帶觀眾參觀中世紀城堡的睡房和洗手間、又會探索他們的廚房和馬廄。考古學家和歷史學家會解開許多一直流傳至今的神話和傳說。
BASTIONS OF POWER Part 1
Like nothing else, Castles represent the Middle Ages. They were economic centres, fortified homes and sites of countless battles. Yet, what was life like behind the walls of these Bastions of Power?
Part 1 of our documentary follows their development from simple wooden fortifications to the most elaborate strongholds and residences of knights and emperors. It takes us into their bed chambers as well as into their latrines, into their kitchens and stables.
Archaeologists and historians dispel many of the myths and legends that surround them even today. Part 2 examines their military function from the 11th to the 16th century. When the enemy was at their gates, they had to withstand battering rams, catapults and sapping which called for ever new solutions by their defenders until, finally, large- calibre cannons spelt their end.