X

熱門

簡介

GIST

從印度洋清澈的藍色環礁到聖羅倫斯河的冰冷水域,探險團隊展開一次大型的探險,透過歷史上六場嚴重海難的遺跡,追溯事件發生的因由。

最新

LATEST
本節目不設網上重溫。
This programme archive is not available
25/01/2023

日軍佔領菲律賓兩年後,麥克阿瑟將軍實踐承諾,領軍重踏菲國領土,收復失地。美軍在馬尼拉灣和科隆灣組織空襲,後者更成為整個修收復行動的轉捩點,十多艘補給船、貨輪同油輪幾乎全數遭美軍擊沉,推進了稍後的雷伊泰島登陸,最終導致日軍投降。躺在科隆灣清澈海水中的多艘艦艇殘骸,便是美軍這場無情報復的見證。

Shipwrecks: When History Resurfaces -  The Recapture

“People of the Philippines: I have returned! […] our forces stand again on Philippine soil – soil consecrated in the blood of our two peoples.”  Douglas MacArthur’s speech in October 1944 marked the Allied reconquest of the Philippines after two years of Japanese occupation, and a personal victory for the general. A few weeks earlier on September 21–22, 1944, he’d organized an air raid in Manila Bay and Coron Bay. It was a victory for America: 300 Japanese planes, 25 merchant vessels and several battleships were neutralized, eventually leading to the surrender of Japanese troops.

On February 11, 1945, the Americans and Filipino guerillas finally liberated Manila. Strewn beneath the crystal-clear waters of the island nation, amazing underwater wreckage tells the tale of liberation while preserving the memory of some of WWII’s bloodiest and most devastating sea battles.

預告

UPCOMING
01/02/2023

1942年日軍突襲菲律賓,為二戰的太平洋戰役展開序幕。苦戰過後,美菲聯軍慘敗,美軍統帥道格拉斯·麥克阿瑟將軍更敗走澳洲,為兩年後的回歸埋下伏線。現時這個東南亞島國已成為潛水愛好者的天堂,海底大量的戰艦、坦克與戰鬥機殘骸,記錄了日本與聯軍雙方為整個亞太區的命運所展開的殊死激戰。

Shipwrecks: When History Resurfaces - The Fall

“Fresh Japanese troops constantly arrived in great numbers by air or sea, while I could only bury my dead.” Thus recalled General Douglas MacArthur upon finding himself surrounded by the Japanese Army in the Philippines in 1942. The Pacific Battle of WWII had just begun. It would last three years, and the spectacular defeat of American forces at the unexpectedly powerful hand of the Japanese Empire was its opening act.

In April 1942, MacArthur was forced to flee the Philippines for Australia, abandoning his troops with a heavy heart. But he vowed to return and free the prisoners. Today, the Southeast Asian island nation is rich with underwater treasures from this tragic chapter in history. Kevin Sempé and his crew will dive into the deep waters of the Philippines in search of the vessels and battleships, as well as tanks and fighter planes, that tell the story of the Japanese invasion, and the desperate fight the Allied Forces put up.

重溫

CATCHUP
12 - 01
2022 - 2023
RTHK 31
  • 收復失地

    日軍佔領菲律賓兩年後,麥克阿瑟將軍實踐承諾,領軍重踏菲國領土,收復失地。美軍在馬尼拉灣和科隆灣組織空襲,後者更成為整個修收復行動的轉捩點,十多艘補給船、貨輪同油輪幾乎全數遭美軍擊沉,推進了稍後的雷伊泰島登陸,最終導致日軍投降。躺在科隆灣清澈海水中的多艘艦艇殘骸,便是美軍這場無情報復的見證。

    Shipwrecks: When History Resurfaces -  The Recapture

    “People of the Philippines: I have returned! […] our forces stand again on Philippine soil – soil consecrated in the blood of our two peoples.”  Douglas MacArthur’s speech in October 1944 marked the Allied reconquest of the Philippines after two years of Japanese occupation, and a personal victory for the general. A few weeks earlier on September 21–22, 1944, he’d organized an air raid in Manila Bay and Coron Bay. It was a victory for America: 300 Japanese planes, 25 merchant vessels and several battleships were neutralized, eventually leading to the surrender of Japanese troops.

    On February 11, 1945, the Americans and Filipino guerillas finally liberated Manila. Strewn beneath the crystal-clear waters of the island nation, amazing underwater wreckage tells the tale of liberation while preserving the memory of some of WWII’s bloodiest and most devastating sea battles.

    25/01/2023
  • 被遺忘的船難

    1914年第一次世界大戰爆發前兩個月,愛爾蘭女皇號在魁北克聖羅倫斯河口遇上撞船意外,之後連同過千名乘客極速沉沒,是繼鐵達尼號之後歷史上最致命的船難,但一直為世人所忽略。究竟是怎麼樣的意外,導致這艘行走大西洋航線近百次的巨輪,在短短十數分鐘內迅速在河道上沒頂?

    Shipwrecks: When History Resurfaces -  The Forgotten Shipwreck



    Not far from the mouth of the Saint Lawrence River near the little town of Rimouski, Canada, lies the wreck of the ocean liner Empress of Ireland, a majestic transatlantic vessel commissioned to ply the sea route between Quebec and Liverpool. Its disappearance on May 29, 1914 was one of the most deadly shipwrecks in history after the Titanic. What unexpected event cost the lives of 1,012 of its passengers?  Braving icy waters and the dangers of this deep-sea dive, Kevin Sempé will try to understand how this massive vessel, which was on its 96th voyage across the Atlantic, could sink so quickly to the bottom of the river. WWI was declared just days after the ship sank, relegating its victims to the forgotten annals of History.

    11/01/2023
  • 永不沉沒的航空母艦

    地中海的「美麗之島」科西嘉在地理位置上具有重要的戰略價值,故在二戰時期成為美國在意大利的空軍據點,在島上建造了共17座空軍基地及機場,有過二萬美軍進駐,猶如永不沉沒的航空母艦。該島的東岸水域埋藏了大量二戰時期的戰機殘骸,每一架背後都有着不同故事,記載着一眾美軍年輕機師的壯烈犧牲。

    Shipwrecks: When History Resurfaces - The Aircraft Carrier Island

    Known for its mountainous landscapes and idyllic beaches, Corsica — the “Isle of Beauty”— is also home to hidden treasures. Beneath the turquoise waters of the Mediterranean Sea off the island’s east coast lie over a dozen wrecks from WWII, waiting to be explored. Kevin and his crew will shed light on Corsica’s strategic location at the end of WWII and its key role in the Italian Campaign and preparations for the Allied invasion of Southern France. Finally, the discovery of several US Air Force planes will remind us that 17 airfields were built on the island, nicknamed “USS Corsica” by the US Army.

    04/01/2023
  • 德國艦隊之墓

    在蘇格蘭北端的斯卡帕灣,有七艘德國戰艦在海底沉睡。這七座巨鐡,見證了第一次世界大戰結束的一段經典歷史:戰敗德國不甘艦隊船隻落入英國皇家海軍手中,遂於海灣內發動集體自沉行動,逾70艘戰艦於在短短幾小時內先後沉沒,葬身海灣的冰冷海底,釀成海事歷史上最大規模的自殺事件。

    Shipwrecks: When History Resurfaces -  Graveyard Of The German Fleet

    Off the coast of Scotland in the bay of Scapa Flow, seven ships slumber at the bottom of the North Sea. They are German vessels — battleships and light cruisers from WWI. How did these ships sink and why? How did so many vessels go down in the same spot within just a few yards of each other? As we dive with Kevin Sempé and his team, we learn about one of the most emblematic events that marked the end of WWI: how the Kaiser’s fleet, interned at Scapa Flow by the Royal Navy, was scuttled when Germany chose to sink her own ships rather than let them fall into British hands.

    28/12/2022
  • 網站獲奬:

  • 在新分頁開啟第五屆傳媒轉型大獎
  • 在新分頁開啟2014優秀網站選舉十大優秀網站